Skálmöld - Ásgarður - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skálmöld - Ásgarður




(Einherjar streyma frá Iðavelli,
(Может циркулировать от Идавелли,
Enginn gaf líf sitt við leikinn í dag.
Сегодня никто не отдал свою жизнь игре.
Flétta í dróttkvætt og fornyrðislag,
Заплети косу в дротткветт и форнырдислаг,
Fimlegar vísur um Gnipahelli.)
Стихи фимлегара о Гнипахелли.)
(Þurrka af sverðunum bleksvart blóðið,
(Сотри кровь свердунума блексварта,
Brynjunum kasta í Drekkingarhyl,
Бринджунум бросают в Дрекингархил,
Hreinsa og strjúka og hrista svo til.
Чистят, ласкают и так сильно трясут.
Hungraðir allir, svo inn þeim bjóðið.)
Проголодайтесь все, затем введите приглашение.)
(Glaumurinn berst yfir gang til okkar,
(Глаумуринн пробивается через проход к нашим...
Goðin þar sitja og drekka sinn mjöð.
Боги, где сидеть и пить его мед.
Yggdrasils skýla þér bolur og blöð,
Иггдрасиль покрывает тебя рубашкой и листьями.
Bardagaherir og stórir flokkar.)
Бардагахерир и большие категории.)
(Þagnaðu, anginn og þægur vertu,
(agnagnaðu, малышка, прочь и веди себя как можно лучше, будь,
þú ert af ása og konungaætt.
ты из топоров и конунгаэт.
Fátt er þar úti sem fær okkur hrætt,
Там нет ничего, что могло бы нас напугать.
Freyja þín gætir svo hólpinn ertu.)
Леди, ты могла бы спасти себя.)
(Ef ég þessu ljóði lyki
(Если бы я кончил это стихотворение
Líklega við heyrðum köll:
Наверное, мы слышали крики ... :
Horfir hann frá Breiðabliki,
Он наблюдает из Брейдаблики,
Baldur, yfir okkur öll.)
Балдур, за всеми нами.)
Valhallar blæs til vindurinn,
Валгалла дует по ветру,
Veinandi hvæs og brestir.
Шипение венанди и неудачи.
Heimdallur læsir hingað inn,
Хеймдаллур грамотен здесь,
Hér sofa æsir mestir.
Здесь во сне набухает местир.
Hér sofa æsir mestir!
Здесь спит разбухший местир!
Sofðu lengi og sofðu vel,
А теперь спи долго спи крепко,
Sængin er dýrasti dúkur,
Сенгин - это самые дорогие ткани,
Geymi þig Óðinn og gleymd Hel
- танкуй ты, один, и забытая Хель
Gullsleginn svæfillinn mjúkur.
В золотом свефилинне мягком.
Fegurðin, gáfur og þokki þinn
Красота, мозги и обаяние твои ...
þykja mér feykinæg borgun.
найди мне плату за фейкинег.
Vættirnar geymi þig, vinur minn,
Веттирнар танкует тебя, мой друг.
Við sjáumst aftur á morgun.
Увидимся завтра.





Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson


Attention! Feel free to leave feedback.