Sloth - ともだち - translation of the lyrics into German

ともだち - Slothtranslation in German




ともだち
Freund
ずっと親友だって思ってた
Dachte immer, wir wären beste Freunde
のにいつの間にか好きになってた
Doch irgendwann begann ich dich zu lieben
今の関係が壊れるなら
Wenn unser jetziges Verhältnis zerbricht
この気持ちは伝えられないよ
Kann ich dir meine Gefühle nicht gestehen
Oh, oh, oh, だからこのままでいい、このままで Yeah
Oh, oh, oh, also lass es so bleiben, genau so Yeah
Oh, oh, oh, I think about you every single day
Oh, oh, oh, Ich denke jeden Tag an dich
気を使わない関係 2人きりで出かけたって
Ungezwungene Beziehung Selbst zu zweit unterwegs
どっちかっていうと兄弟みたいで デートって感じもしないね
Eher wie Geschwister Kein Date-Feeling
酔っぱらっても手は繋がない 普通にする恋バナお互い
Selbst betrunken keine Händchenhaltung Über Liebe normal reden
男女の友情ってありじゃね? なんて笑いながら話したね
"Freundschaft zwischen Mann und Frau gibts doch?" Lachend sprachen wir drüber
でも、わりぃ俺、謝んなきゃ 何故か苦しい胸のど真ん中
Doch sorry, ich muss mich entschuldigen Warum schmerzt meine Brust so?
いや、理由は自分でわかってる お前のことがもう好きになってる
Nein, ich kenne den Grund längst Ich hab mich schon in dich verliebt
ずっと親友だって思ってた
Dachte immer, wir wären beste Freunde
のにいつの間にか好きになってた
Doch irgendwann begann ich dich zu lieben
今の関係が壊れるなら
Wenn unser jetziges Verhältnis zerbricht
この気持ちは伝えられないよ
Kann ich dir meine Gefühle nicht gestehen
Oh, oh, oh, だからこのままでいい、このままで
Oh, oh, oh, also lass es so bleiben, genau so
Oh, oh, oh, I think about you every single day
Oh, oh, oh, Ich denke jeden Tag an dich
いつからかとかはもう俺もわかんねぇ
Seit wann? Weiß ich selbst nicht mehr
ただの女友達のはずだったのになんで?
Sollte nur eine Freundin sein Warum bloß?
他の男と遊んでるストーリー 見て見ぬ振りして素通り
Seh Stories mit anderen Typen Ignorier und geh vorbei
知らない間に妬いてるやきもち 俺が嫉妬する権利なんてないのに
Unbewusst eifersüchtig Dabei hab ich kein Recht drauf
気になっても送れないLINE 違う、会えるなら今すぐ会いたい
Möchte schreiben, kann nicht Lieber sofort treffen
この気持ちをどうにか止めたい のにもうあの頃には戻れない
Will diese Gefühle stoppen Doch kann nicht zurück
早く彼氏でも作っちまえバカ そしたら俺も諦められるかな?
Mach doch schnell einen Freund, Idiot! Vielleicht geb ich dann auf
口に出したら終わりだって お前にとって俺は友達だってわかってる
Ein Wort und alles ist vorbei Für dich bin ich nur ein Freund
いつまでも一緒にいられるように今日会ってもこの気持ちは黙ってる
Damit wir immer zusammen sein können Verschweig ich heute meine Gefühle
ずっと親友だって思ってた
Dachte immer, wir wären beste Freunde
のにいつの間にか好きになってた
Doch irgendwann begann ich dich zu lieben
今の関係が壊れるなら
Wenn unser jetziges Verhältnis zerbricht
この気持ちは伝えられないよ
Kann ich dir meine Gefühle nicht gestehen
Oh, oh, oh, だからこのままでいい、このままで Yeah
Oh, oh, oh, also lass es so bleiben, genau so Yeah
Oh, oh, oh, I think about you every single day
Oh, oh, oh, Ich denke jeden Tag an dich
ずっと親友だって思ってた
Dachte immer, wir wären beste Freunde
のにいつの間にか好きになってた
Doch irgendwann begann ich dich zu lieben
今の関係が壊れるなら
Wenn unser jetziges Verhältnis zerbricht
この気持ちは伝えられないよ
Kann ich dir meine Gefühle nicht gestehen
Oh, oh, oh, だからこのままでいい、このままで Yeah
Oh, oh, oh, also lass es so bleiben, genau so Yeah
Oh, oh, oh, I think about you every single day
Oh, oh, oh, Ich denke jeden Tag an dich
すっと友達 ずっと友達 ずっと友達 ずっと友達
Immer Freunde Immer Freunde Immer Freunde Immer Freunde
すっと友達 ずっと友達 ずっと友達 ずっと友達
Immer Freunde Immer Freunde Immer Freunde Immer Freunde





Writer(s): Sloth, Tsubasa


Attention! Feel free to leave feedback.