Smar-T Jones - Sixteen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smar-T Jones - Sixteen




Sixteen
Шестнадцать
Are domestic terrorists targeting Snohomish County businesses and job sites?
Внутренние террористы нацелились на предприятия и рабочие места округа Снохомиш?
Federal investigators are looking for a tie between a radical environmental group
Федеральные следователи ищут связь между радикальной экологической группой
And three separate acts of vandalism
и тремя отдельными актами вандализма
I'll use a sixteen to tell you about a fiend
Я использую шестнадцать строк, чтобы рассказать тебе о чудовище,
That only dreams when he's going through some withdrawals
Которое видит сны только во время ломки.
Mind is tighter than a rubber band
Разум натянут туже, чем резинка,
Wrapped around a ceiling fan
Намотанная на лопасти вентилятора.
Never been a kneeling man
Никогда не преклонял колени,
Then again never been content but I will not consent
С другой стороны, никогда не был доволен, но я не соглашусь
To colonized regiment
С колониальным режимом,
Proppin' up governments with bibles unintelligent
Поддерживающим правительства с помощью неразумных библий.
Re-print for the masses, relevant to the element of creating social classes
Перепечатано для масс, актуально для элемента создания социальных классов,
Borders and clashes, orders and masters
Границ и столкновений, приказов и хозяев.
But you are Clark Kent without the glasses
Но ты как Кларк Кент без очков,
Rising through ashes
Восстающий из пепла.
Community and unity progress through the aggression
Сообщество и единство развиваются через агрессию,
Making opportunity to end all this oppression
Создавая возможность положить конец всему этому угнетению.
This sessions and the investment of my moral dedication
Эти сессии и вложение моей моральной преданности,
Health, Food, and Education's a human right and obligation
Здоровье, питание и образование это право и обязанность человека.
So why do we keep waitin'
Так почему же мы продолжаем ждать,
On a gap of desperation to sweep across the nation
Когда волна отчаяния захлестнет всю страну,
To ensure that we're behavin'
Чтобы убедиться, что мы ведем себя правильно?
Enslaving us like some cavemen
Порабощают нас, как пещерных людей,
Through a system ancient
Через древнюю систему,
Teaching the children to be laymen
Учат детей быть обывателями.
Can I get an Amen (AMEN!)
Могу я услышать «Аминь» (АМИНЬ!),
If you know what I am saying
Если ты понимаешь, о чем я говорю?
Enslaving us like some caveman through a system ancient
Порабощают нас, как пещерных людей, через древнюю систему,
Teaching the children to be laymen
Учат детей быть обывателями.
Can I get an Amen (AMEN!)
Могу я услышать «Аминь» (АМИНЬ!),
If you know what I am saying
Если ты понимаешь, о чем я говорю?
If everyone you know is simply trying to make it
Если все, кого ты знаешь, просто пытаются выжить,
You need to ask yourself why you even take it
Тебе нужно спросить себя, почему ты вообще это терпишь.
If everyone you know is simply trying to make it
Если все, кого ты знаешь, просто пытаются выжить,
We need to ask ourselves why we even take it
Нам нужно спросить себя, почему мы вообще это терпим.
If everyone you know is simply trying to make it
Если все, кого ты знаешь, просто пытаются выжить,
You need to ask yourself why you even take it
Тебе нужно спросить себя, почему ты вообще это терпишь.
If everyone we know is simply trying to make it
Если все, кого мы знаем, просто пытаются выжить,
Goddamnit let's just take it
Черт возьми, давайте просто возьмем это.
I'll use a sixteen to tell you about a fiend
Я использую шестнадцать строк, чтобы рассказать тебе о чудовище,
That caught onto a scheme through a computer screen
Которое узнало о схеме через экран компьютера.
Now they're worried about the teens and the information they possess
Теперь они беспокоятся о подростках и информации, которой они владеют,
So they try to regulate our access
Поэтому они пытаются регулировать наш доступ.
Tip them off the axis
Сбросьте их с оси.
Stop paying taxes
Перестаньте платить налоги.
No ass kiss from a broadcast list
Никаких поцелуев в задницу от списка рассылки.
Gonna show you video of Damascus
Покажу тебе видео из Дамаска.
If you ask this probably get a re-run
Если ты спросишь, вероятно, получишь повтор
Of some dumb shit from last season breathin
Какой-то тупой херни из прошлого сезона,
Pollution and chemtrails
Загрязнение и химиотрассы.
Yet they make us fight over gay rights and stem cells
Тем не менее, они заставляют нас бороться за права геев и стволовые клетки.
Tent sales are at an all time high
Продажи палаток на рекордно высоком уровне,
Yet the houseless have never been less dry
Но бездомные еще никогда не были так мокры.
Why
Почему
Have the camps been destroyed by local PD's systematically deployed
Лагеря были уничтожены местной полицией, систематически развернутой?
The ones that we avoid and the ones we don't notice
Те, кого мы избегаем, и те, кого мы не замечаем,
Are the first on the list in the primary focus
Первые в списке в основном фокусе.
If everyone you know is simply trying to make it
Если все, кого ты знаешь, просто пытаются выжить,
You need to ask yourself why you even take it
Тебе нужно спросить себя, почему ты вообще это терпишь.
If everyone you know is simply trying to make it
Если все, кого ты знаешь, просто пытаются выжить,
We need to ask ourselves why we even take it
Нам нужно спросить себя, почему мы вообще это терпим.
If everyone you know is simply trying to make it
Если все, кого ты знаешь, просто пытаются выжить,
You need to ask yourself why you even take it
Тебе нужно спросить себя, почему ты вообще это терпишь.
If everyone we know is simply trying to make it
Если все, кого мы знаем, просто пытаются выжить,
Goddamnit let's just take it
Черт возьми, давайте просто возьмем это.
I'll use a sixteen to tell you about a fiend
Я использую шестнадцать строк, чтобы рассказать тебе о чудовище,
Raised by the machine now he'll rage against his own being
Вскормленном машиной, теперь он будет бушевать против своего собственного существа,
His own team, is unidentifiable
Своей собственной команды, неопознаваемой.
Scene ran dry no supply minds plyable
Сцена иссякла, нет поставок, умы податливы.
One undeniable fact is, we are liable for our actions
Один неоспоримый факт заключается в том, что мы несем ответственность за свои действия.
My passion to speak and be recorded and hopefully through you one day reported
Моя страсть говорить и быть записанным, и, надеюсь, однажды через тебя сообщенным.
It's important to note war criminals rewarded
Важно отметить, что военные преступники вознаграждены,
While innocent civilians waterboarded
В то время как невинных мирных жителей подвергают пыткам водой.
Contorted and distorted media outlets
Искаженные и извращенные средства массовой информации
Are owned by the worst of criminal outfits
Принадлежат худшим из преступных группировок.
Auschwitz was funded by the same guys
Освенцим финансировали те же парни.
Everything we've known has been backed by
Все, что мы знали, было поддержано
The same lies, same ties that brought you dope, coke, and cola
Той же ложью, теми же связями, которые принесли тебе наркотики, кокаин и колу.
Stand to profit billions off the spread of Ebola
Они получают миллиарды прибыли от распространения Эболы.
If everyone you know is simply trying to make it
Если все, кого ты знаешь, просто пытаются выжить,
You need to ask yourself why you even take it
Тебе нужно спросить себя, почему ты вообще это терпишь.
If everyone you know is simply trying to make it
Если все, кого ты знаешь, просто пытаются выжить,
We need to ask ourselves why we even take it
Нам нужно спросить себя, почему мы вообще это терпим.
If everyone you know is simply trying to make it
Если все, кого ты знаешь, просто пытаются выжить,
You need to ask yourself why you even take it
Тебе нужно спросить себя, почему ты вообще это терпишь.
If everyone we know is simply trying to make it
Если все, кого мы знаем, просто пытаются выжить,
Goddamnit let's just take it
Черт возьми, давайте просто возьмем это.





Writer(s): Smar-t Jones


Attention! Feel free to leave feedback.