Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Już
trzynasta,
ja
mam
zaraz
cztery
spotkania
Schon
dreizehn
Uhr,
ich
hab
gleich
vier
Treffen
Muszę
zahaczyć
o
piekarnię
bo
nie
jadłem
śniadania
(Szama)
Muss
bei
der
Bäckerei
vorbeischauen,
weil
ich
nicht
gefrühstückt
hab
(Futter)
Przy
ladzie
z
ekspedientką
rozgadała
się
baba
An
der
Theke
hat
sich
eine
Tante
mit
der
Verkäuferin
verquatscht
Dramat
o
chorej
mamie
listonosza
opowiada
Erzählt
ein
Drama
über
die
kranke
Mutter
des
Postboten
Jak
wracałem
do
fury
to
spotkałem
wykręta
Als
ich
zum
Wagen
zurückkam,
traf
ich
so
einen
Spinner
Ten
podbija
no
i
mówi,
że
mnie
dobrze
pamięta
Der
kommt
an
und
sagt,
er
erinnert
sich
gut
an
mich
Obejrzałem
go
pod
światło
z
każdej
strony
i
nie
znam
Ich
hab
ihn
von
allen
Seiten
gegen
das
Licht
beäugt
und
kenne
ihn
nicht
Ten
coś
stęka
(E,
e,
e)
i
mnie
chwyta
za
rękaw
Der
stöhnt
irgendwas
(Äh,
äh,
äh)
und
packt
mich
am
Ärmel
Puka
palcem
w
środek
wypłowiałego
zdjęcia
Tippt
mit
dem
Finger
auf
die
Mitte
eines
vergilbten
Fotos
A
tam
tyłem
mała
rozmazana
sylwetka
Und
da
von
hinten
eine
kleine,
verschwommene
Silhouette
W
tle
katowicki
spodek,
jakieś
fury
i
przejścia
Im
Hintergrund
der
Katowitzer
Spodek,
irgendwelche
Karren
und
Durchgänge
Mówię:
"Mordo
strzała,
bo
mi
uschnie
bagietka"
(Wyjdź
stąd)
Ich
sag:
"Alter,
mach
'ne
Fliege,
sonst
wird
mein
Baguette
trocken"
(Hau
ab)
Ten
macha
tym
zdjęciem,
pyta:
"Co,
nie
pamiętasz?"
Der
wedelt
mit
dem
Foto,
fragt:
"Was,
erinnerst
du
dich
nicht?"
Mówię:
"Co
mam
pamiętać",
mówi:
"No
autora
zdjęcia"
Ich
sag:
"Woran
soll
ich
mich
erinnern?",
er
sagt:
"Na,
an
den
Autor
des
Fotos"
Mówię:
"Weź
się
odpierdol
ze
swoimi
szaradami
Ich
sag:
"Verpiss
dich
mit
deinen
Rätseln
Bo
wyłapiesz
na
palnik
i
nakryjеsz
się
nogami"
Sonst
kriegst
du
eine
auf
die
Fresse
und
deckst
dich
mit
deinen
Beinen
zu"
A
on:
"Ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty
też"
Und
er:
"Du,
du,
du,
du,
du,
du,
du
auch"
"Chodź
mi
tu
gamoniu
jeden,
kurwa"
"Komm
her,
du
Dummkopf,
verdammt"
"Ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty
tеż"
"Du,
du,
du,
du,
du,
du,
du
auch"
"No
debil
pierdolony,
no"
"Na,
verdammter
Idiot,
na"
On
podnosi
kciuk
do
góry
jakby
łapał
se
stopa
Er
hebt
den
Daumen
hoch,
als
ob
er
per
Anhalter
fahren
wollte
I
wskakuje
na
fury,
pierdolony
jełopa
Und
springt
auf
den
Wagen,
verdammter
Vollidiot
Mordę
drze:
"Jabadaba",
zapierdala
po
dachach
Brüllt:
"Jabadabadu",
rast
über
die
Dächer
A
ja
nie
jarzę
o
co
kaman
i
go
ściągam
za
kaftan
Und
ich
kapier
nicht,
was
los
ist,
und
zieh
ihn
an
der
Jacke
runter
Jak
to
bywa
w
takich
sprawach,
krawężniki
szły
obok
Wie
es
in
solchen
Fällen
eben
ist,
kamen
Polizisten
vorbei
Podbijają,
spisują
i
się
robi
nerwowo
Kommen
an,
nehmen
die
Personalien
auf,
und
es
wird
nervös
Ten
im
mówi,
że
teledysk
tu
kręcimy
fachowo
Der
sagt
ihnen,
wir
drehen
hier
professionell
ein
Musikvideo
Pies
się
pyta:
"No
i
gdzie
kamera?"
Der
Bulle
fragt:
"Na
und
wo
ist
die
Kamera?"
A
on
na
to:
"W
twojej
dupie"
Und
er
darauf:
"In
deinem
Arsch"
"Co?
Chodź
tutaj,
chodź
tu"
"Was?
Komm
hierher,
komm
her"
"Ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty
też"
"Du,
du,
du,
du,
du,
du,
du
auch"
"Nie
rozumiem"
"Ich
verstehe
nicht"
"Ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty
też"
"Du,
du,
du,
du,
du,
du,
du
auch"
Była
taka
scena
w
filmie
i
tam
była
para
Es
gab
so
eine
Szene
im
Film,
und
da
war
ein
Paar
I
on
do
niej
mówi:
"Ale
masz
piękne
dłonie"
Und
er
sagt
zu
ihr:
"Aber
du
hast
schöne
Hände"
A
ona
do
niego
mówi:
"Ty
też"
Und
sie
sagt
zu
ihm:
"Du
auch"
I
on
do
niej
mówi:
"Ty
też"
Und
er
sagt
zu
ihr:
"Du
auch"
"Ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty,
ty
też"
"Du,
du,
du,
du,
du,
du,
du
auch"
"Chodź
tu,
gnoju,
stój"
"Komm
her,
du
Mistkerl,
steh!"
"He,
komedia,
kurwa"
"He,
Komödie,
verdammt"
"(...)
w
dupie"
"(...)
im
Arsch"
"Chodź
tu
mówię
ci!
Stój
bo
strzelam"
"Komm
her,
sag
ich
dir!
Stehen
bleiben,
oder
ich
schieße!"
"Żebyś
się,
kurwa,
nie
postrzelił"
"Damit
du
dich
nicht
selbst
erschießt,
verdammt"
"Na
glebę,
gleba"
"Auf
den
Boden,
Boden!"
"Sram
ci
w
czapkę"
"Ich
scheiß
dir
in
die
Mütze"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Sosnowski, Michal Olszanski
Album
NIC
date of release
19-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.