Sokół feat. Marysia Starosta - Nie padnę - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sokół feat. Marysia Starosta - Nie padnę




Chciałbyś tresować mnie, założyć kraty
Ты бы хотел приучить меня, надеть решетку.
Mam mieć standardowy życia sens - być bogatym
Я должен иметь стандартный смысл жизни - быть богатым
Przez ekran na ścianie dajesz mi mentalny zastrzyk
Через экран на стене ты даешь мне мысленный выстрел
Codziennie, od kiedy pamiętam, zwiększasz dawki
Каждый день, с тех пор, как я помню, вы увеличиваете дозы
Na ulicy też nie da się nic przyswajać
На улице тоже ничего не усваивается.
Na każdym kroku mnie namawiasz do posiadania
На каждом шагу вы убеждаете меня иметь
Konsumpcja, praca, spirala wydawania
Потребление, труд, спираль расходования
Gospodarka, głupcze! Sztuczne potrzeby brania
Экономика, дурак! Искусственные потребности поклевки
Wszystko jednorazowe, mam nowe chcieć
Все одноразовое, у меня есть новое хочу
Jestem chory na głowę, bo więcej chcę niż mieć
Я болен головой, потому что хочу больше, чем хочу
Diagnozę masz gotową dla mnie, więc
Диагноз у вас готов для меня, так что
Wysyłaj pierdoloną armię i mnie kurwa lecz
Пошлите ебаную армию и меня, блядь, но
Nie padnę! Naćpany twoją propagandą będę szedł
Я не паду! Под кайфом от твоей пропаганды я буду
I żadne oddziały nie ogarną mnie
И никакие войска меня не охватят
Mam wirus niesubordynacji, ale mam też gen
У меня есть вирус неподчинения, но у меня также есть ген
Jesteś za słaby, nie zabijesz tego we mnie
Ты слишком слаб, ты не убьешь это во мне
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Nie padnę Ci do stóp!
Я не паду к твоим ногам!
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Teraz trzymam tego Chesterfielda w dłoni
Теперь я держу этого Честерфилда в руке
Mówię, że dużo czytam, szczególnie o historii
Я говорю, что много читаю, особенно об истории
Od osiemdziesiątego czwartego masz kłopot z celem
С восемьдесят четвертого у вас проблемы с целью
Giniesz, trafiłeś sam siebie rykoszetem
Ты умрешь, ты сам себя рикошетом ударил
Jak Sailor mam was wokół, pederaści
Как матрос я вас вокруг, педерасты
Ale nie będzie wróżki, ani przeprosin żadnych
Но не будет ни феи, ни извинений
Fidelio nieraz, ale bez peleryny
Фиделио иногда, но без плаща
Normalny melanż, nie noszą masek dziewczyny
Нормальный меланж, девушки не носят маски
Jeden drink styka, teraz wracam z kibla
Один напиток соприкасается, теперь я возвращаюсь из туалета
Śpiewasz, że zaraz będzie kobietą dziewczynka
Вы поете, что она собирается быть женщиной девочка
To czarujący wieczór był, nawet bardzo
Этот очаровательный вечер был, даже очень
Dobranoc i wychodzę, no bo chodzi o lojalność
Спокойной ночи, и я ухожу, потому что речь идет о верности
Siedzę przed tobą, obierasz jajko na twardo
Я сижу перед тобой, ты чистишь яйцо вкрутую
Ja pytam gdzie majonez, co z szynką i musztardą? (nie padnę)
Я спрашиваю, где майонез, а как насчет ветчины и горчицы? не паду)
Wciąż idę jak szedłem, nie strasz! (właśnie)
Я все еще иду, как шел, не пугай! (только что)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Nie padnę Ci do stóp!
Я не паду к твоим ногам!
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Nie padnę Ci do stóp!
Я не паду к твоим ногам!
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)
Ja nie padnę! (nie padnę)
Я не паду! не паду)





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Tomasz Janiszewski


Attention! Feel free to leave feedback.