Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finale Ultimo (Don't Feed The Plants)
Finale Ultimo (Füttert nicht die Pflanzen)
Subsequent
to
the
events
you
have
just
witnessed
Nach
den
Ereignissen,
die
ihr
gerade
miterlebt
habt
Similar
events
in
cities
across
America
Ähnliche
Ereignisse
in
Städten
quer
durch
Amerika
Events
which
bore
a
striking
resemblance
Ereignisse,
die
eine
verblüffende
Ähnlichkeit
aufwiesen
To
the
ones
you
have
just
seen-
began
occurring
Mit
denen,
die
ihr
gerade
gesehen
habt
– begannen
sich
zu
ereignen
Subsequent
to
the
events
you
have
just
witnessed,
Nach
den
Ereignissen,
die
ihr
gerade
miterlebt
habt,
Unsuspecting
jerks
from
Maine
to
California
Nichtsahnende
Idioten
von
Maine
bis
Kalifornien
Made
the
acquaintance
of
a
new
breed
of
flytrap
Machten
Bekanntschaft
mit
einer
neuen
Art
von
Venusfliegenfalle
And
got
sweet-talked
into
feeding
it
blood.
Und
ließen
sich
beschwatzen,
sie
mit
Blut
zu
füttern.
Thus
the
plants
worked
their
terrible
will
So
setzten
die
Pflanzen
ihren
schrecklichen
Willen
durch
Finding
jerks
who
would
feed
them
their
fill
Fanden
Idioten,
die
sie
vollstopften
And
the
plants
proceeded
to
grow
and
grow-
and
grow
Und
die
Pflanzen
wuchsen
und
wuchsen
– und
wuchsen
And
begin
what
they
came
here
to
do
Und
begannen
mit
dem,
wofür
sie
hierhergekommen
waren
Which
was
essentially
to
Was
im
Grunde
bedeutete
Eat
Cleveland
and
Des
Moines
Cleveland
und
Des
Moines
zu
fressen
And
Peoria
and
New
York
Und
Peoria
und
New
York
And
this
theater!
Und
dieses
Theater!
They
may
offer
you
fortune
and
fame
Sie
bieten
euch
vielleicht
Glück
und
Ruhm
Love
and
money
and
instant
acclaim
Liebe
und
Geld
und
sofortigen
Beifall
But
whatever
they
offer
you
Aber
was
immer
sie
euch
anbieten
Don't
feed
the
plants
Füttert
nicht
die
Pflanzen
They
may
offer
you
lots
of
cheap
thrills
Sie
bieten
euch
vielleicht
viel
billigen
Nervenkitzel
Fancy
condos
in
Beverly
Hills
Schicke
Eigentumswohnungen
in
Beverly
Hills
But
whatever
they
offer
you
Aber
was
immer
sie
euch
anbieten
Don't
feed
the
plants
Füttert
nicht
die
Pflanzen
Look
out!
Here
comes
Audrey
Two!
Nehmt
euch
in
Acht!
Hier
kommt
Audrey
Zwei!
Look
out!
Nehmt
euch
in
Acht!
Here
I
come
for
you!
Hier
komme
ich
für
euch!
Hold
your
hat
and
hang
on
to
your
soul
Haltet
euren
Hut
fest
und
klammert
euch
an
eure
Seele
Something's
coming
to
eat
the
world
whole
Etwas
kommt,
um
die
ganze
Welt
zu
fressen
If
we
fight
it
we've
still
got
a
chance
Wenn
wir
dagegen
kämpfen,
haben
wir
noch
eine
Chance
But
whatever
they
offer
you
Aber
was
immer
sie
euch
anbieten
Though
they're
slopping
the
trough
for
you
Auch
wenn
sie
euch
den
Trog
vollschütten
Please,
whatever
they
offer
you
Bitte,
was
immer
sie
euch
anbieten
Don't
feed
the
plants
Füttert
nicht
die
Pflanzen
We'll
have
tomorrow
Wir
werden
ein
Morgen
haben
Don't
feed
the
plants!
Füttert
nicht
die
Pflanzen!
Don't
feed
the
plants.
Füttert
nicht
die
Pflanzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.