Stavento, Face & Stab - Poso Akoma - 2014 Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stavento, Face & Stab - Poso Akoma - 2014 Version




Πόσο ακόμα θα γυρνάς στα στέκια εκείνα που σ ′έχουνε πικράνει
Как долго еще ты будешь возвращаться в те места, которые тебя озлобили
Ανήσυχο μου αλάνι πότε θα βρεις λιμάνι τόση ντροπή δε φτάνει
Моя встревоженная Алани, когда ты поймешь, что так много стыда недостаточно
Το κόλπο αφού δεν πιάνει ετούτο το σεργιάνι γέμισε μυστικά.
Трюк, так как он не работает, этот сергиани заполнен секретами.
Ψέματα, ανώφελα μπερδέματα, ψεύτικα κανακέματα
Ложь, бесполезные путаницы, фальшивые панки
Και χρυσά στέμματα φτιαγμένα από χαρτί
И золотые коронки из бумаги
Ολόκληρη η Γη γέμισε με γκρεμούς και ρέματα
Вся Земля была заполнена скалами и ручьями
Κάνε τα πάντα απόψε να θυμίζουνε γιορτή
Сделай так, чтобы сегодня все выглядело как праздник
Γιορτή και πανηγύρι, μην κάνεις το χατίρι
Пируй и пируй, не будь счастлив
Σ 'αυτούς που θέλουνε να πιουν του κόσμου όλη τη γύρη
Для тех, кто хочет выпить всю пыльцу мира
Μοιάζει δειλία η σιωπή μα κι οι φωνές άκουτες γίναν γραφικές
Тишина кажется трусостью, но слышимые голоса становятся живописными
και όσο μένεις έτσι θα είσαι πάντα στο κοστούμι ένας λεκές
и пока ты будешь таким, ты всегда будешь в костюме пятном.
και στο χαρτί τους μια μουτζούρα, γυρίζεις σαν τη σβούρα!
и на их бумаге пятно, ты крутишься, как вертушка!
Γι αυτό άλλαξε στάση το σίδερο κολλάει στη βράση
Вот почему железо застревает в кипятке.
Και πάμε φίλε μου μαζί από μηδενική βάση
И давай пойдем, мой друг, вместе с нулевой базы
Η βολή μας και η βολή τους επιτέλους να χαλάσει
Наш выстрел и их выстрел, наконец, испортить
Μπας κι αλλάξει της πορεία της η πλάση.
Существо меняет свой курс.
Πες να πάει να γαμηθεί η κάθε εκδοχή
Скажи ей, чтобы она трахалась со всеми версиями
Που θέλει να κοιμάσαι χωρίς καμία ενοχή
Кто хочет, чтобы ты спал без всякой вины
Να πάει να γαμηθεί αυτό είναι μια αρχή
Трахаться - это только начало
Να γίνει η νύχτα μέρα, κουβάρι η κλωστή.
Будь ночью днем, мотай нить.
Αγρίμια που σε σκιάζουν στα όνειρα σου
Дикари, которые преследуют тебя в твоих снах
Κερί που λιώνει η ζωή σου τώρα πια
Воск, который сейчас плавит твою жизнь
Σημάδι βάζεις για να βρεις τα βήματα σου
Подпишите, что вы поставили, чтобы найти свои шаги
Γκρεμός μπροστά σου ένα σάλτο κι άντε γεια
Скала перед тобой, Сальто и пока
Ανύπαρκτη μου μοιάζει η μορφή σου
Я не знаю, как выглядит твоя форма.
Και φοβισμένο σκύλο που εκάνε ζημία
И испуганная собака наносит ущерб
Κοιμάσαι και ξυπνάς μα η ψυχή σου
Ты спишь и просыпаешься, но твоя душа
Σ ′ένα κρεβάτι δεμένη με σκοινιά
На кровати, перевязанной веревками
Πόσο ακόμα θα γυρνάς στα στέκια εκείνα που σ 'έχουνε πικράνει
Как долго еще ты будешь возвращаться в те места, которые тебя озлобили
Ανήσυχο μου αλάνι άντε να βρεις λιμάνι, ντροπή να μη σε φτάνει
Моя неугомонная Элани, иди найди порт, стыдно не добраться до тебя.
Θα βγάλουμε φιρμάνι, να πάψουν να σε κυνηγούν νονοί και πολισμάνοι.
Мы собираемся получить фирман, чтобы прекратить преследовать вас, крестных родителей и полисменов.
Κοίτα που φτάνει μια ματιά σου καθαρή για να γίνει η ανατροπή
Посмотри туда, где твой взгляд достаточно ясен, чтобы совершить свержение
Πάψε όλα να τα ρίχνεις στην κακή ανατροφή
Перестань все списывать на плохое воспитание
Και να γίνεσαι τροφή μασημένη για θηρία
И стать пищей, которую жуют Звери
Γίνε φίλε μου στροφή στην δική τους την ευθεία
Будь моим другом, поворачивающим самостоятельно по прямой
Μην είσαι εύκολη λεία κι είναι η δυσκολία
Не будьте легкой добычей, и в этом вся сложность
Σ 'αυτούς που θέλουν να σε δουν να μ πέφτεις ευκολία.
Для тех, кто хочет видеть, как ты успокаиваешь меня.
Δείχνει δειλία αδιαφορία κι ο φανατισμός δικός τους χορηγός
Он проявляет трусость равнодушие и фанатизм своего спонсора
Δε γουστάρουνε να είσαι του μυαλού σου ο αρχηγός
Они не хотят, чтобы вы были лидером своего разума.
Θα ′σουν όμως στρατηγός στη δική σου τη θητεία
Но ты был бы генералом на своей службе.
Κι ο μεσίτης του Θεού στη μικρή σου ενορία.
И Божий посредник в вашем маленьком приходе.
Να κι η ετυμηγορία, ένοχος εσύ, αθώα τα θηρία
Вот вердикт: Виновен ты, невиновны звери
Γι ′αυτό μη βάζεις μες' το αίμα σου αυτή την υπνηλία
Так что не добавляй в свою кровь эту сонливость
Που σου φέρνει απραξία, θα ′σαι πάντα το παιδί που χει κάνει αταξία
Кто приносит вам праздность, вы всегда будете ребенком, который натворил бед





Writer(s): methisos, stab


Attention! Feel free to leave feedback.