Stavento feat. Nek - Mesa Sou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stavento feat. Nek - Mesa Sou




Mesa Sou
Внутри тебя
Μέσα σου μία στιγμή αν ζούσα
Если бы я мог прожить внутри тебя хоть мгновение,
τίποτα άλλο δε θα σου ζητούσα
ничего другого я бы у тебя не просил,
τίποτα άλλο δε θα λαχταρούσα
ничего другого я бы не желал.
Μέσα σου μία στιγμή να ζούσα
Если бы я мог прожить внутри тебя хоть мгновение.
Την θέλω απόψε κοντά μου, παίρνουν φωτιά τα σωθικά μου
Хочу тебя сегодня рядом, мои внутренности горят,
ξέρω δεν είναι σωστό, μα πάει να σπάσει η καρδιά μου
знаю, это неправильно, но мое сердце вот-вот разорвется.
ξέρω θα τρελαθώ μέσα της αν δεν νιώσω
Знаю, я сойду с ума, если не почувствую тебя,
θα ηρεμήσω μόνο όταν στο σώμα της τελειώσω
я успокоюсь, только когда кончу в твоем теле.
χαλί να γίνω, θέλω ακόμα μια φορά να γίνει για μια ακόμα φορά
Хочу стать ковром под твоими ногами, хочу, чтобы это случилось еще раз, еще один раз.
κάνε μου θεέ μου το χατήρι, τα βήματά της φέρ′ τα ως την πόρτα μου
Боже, исполни мою просьбу, приведи ее шаги к моей двери.
αφού καιρό δε λέει να αλλάξει τώρα η ρώτα μου
Ведь моя судьба давно не меняется.
Δε λέει να κάνει βήμα μπρος, στέκεται εδώ και περιμένει όπως την άφησε την θάλασσά της
Она не делает шаг вперед, стоит и ждет, как оставила свой берег,
η φωτιά μου προσμένει να ταξιδέψει στην αλμύρα της
мой огонь ждет, чтобы отправиться в ее соленую пучину.
βάλε με τύχη έστω για μια στιγμή στην άτυχη μοίρα της
Дай мне, судьба, хоть на мгновение, прикоснуться к ее несчастной доле.
Απόψε κάνε μου τούτο το δώρο, γέμισε με την παρουσία της
Сегодня ночью сделай мне этот подарок, наполни своим присутствием
τον αδειανό μου χώρο και ας φύγει πάλι πριν ξημερώσει
мое пустое пространство, и пусть она снова уйдет до рассвета,
για να 'χει λόγο η φωτιά μου να ξαναφουντώσει.
чтобы моему огню был повод снова разгореться.
Μέσα σου μία στιγμή αν ζούσα
Если бы я мог прожить внутри тебя хоть мгновение,
τίποτα άλλο δε θα σου ζητούσα
ничего другого я бы у тебя не просил,
τίποτα άλλο δε θα λαχταρούσα
ничего другого я бы не желал.
Μέσα σου μία στιγμή να ζούσα
Если бы я мог прожить внутри тебя хоть мгновение.
Άκουσε, νύχτα τα πάντα σου ′χω τάξει
Слушай, ночью я тебе все обещал,
λίγο πριν φύγεις να τα αφήσεις όλα εντάξει
перед тем как уйдешь, оставь все как было.
αν δε το κάνεις, τα αστέρια δε θα σου τα σβήσω
Если ты этого не сделаешь, я не погашу для тебя звезды
και νύχτα νύχτα νυχτωμένη θα σε αφήσω.
и оставлю тебя одну в глубокой ночи.
Το ξέρω είναι αλλού μα εδώ θα 'ναι για πάντα
Я знаю, она принадлежит другому, но здесь она будет всегда,
γύρω μου όλα την ζητούν και την ποθούν τα πάντα
все вокруг просят ее и жаждут ее.
Μα πιο πολύ εγώ, τα θέλω της να νιώσω
Но больше всего я, я хочу почувствовать ее,
και αργότερα με την πάρτη μου θα θυμώσω
а потом буду злиться на себя,
γιατί εκεί σέρνομαι, το ξέρω και δε μ' αρέσει
потому что я пресмыкаюсь, я знаю это, и мне это не нравится.
ντρέπομαι, μα κάνε θεέ μου να μπορέσει να ξεφύγει για άλλη μια φορά από τον δικό της
Мне стыдно, но, Боже, сделай так, чтобы она смогла сбежать еще раз от своего,
και από το ανιαρό το αδιέξοδό της
от своего скучного тупика.
Φέρτε την, δικιά μου η αμαρτία
Приведите ее, мой грех,
φέρτε την, για μία ακόμα συνουσία
приведите ее, для еще одного соития,
φέρτε την γιατί έχω πάθει ζημιά
приведите ее, потому что я искалечен,
και αυτή μονάχα γνωρίζει πως να με κάνει καλά.
и только она знает, как меня исцелить.
Μέσα σου μία στιγμή αν ζούσα
Если бы я мог прожить внутри тебя хоть мгновение,
τίποτα άλλο δε θα σου ζητούσα
ничего другого я бы у тебя не просил,
τίποτα άλλο δε θα λαχταρούσα
ничего другого я бы не желал.
Μέσα σου μία στιγμή να ζούσα
Если бы я мог прожить внутри тебя хоть мгновение.
Μέσα σου μία στιγμή αν ζούσα
Если бы я мог прожить внутри тебя хоть мгновение,
τίποτα άλλο δε θα σου ζητούσα
ничего другого я бы у тебя не просил,
τίποτα άλλο δε θα λαχταρούσα
ничего другого я бы не желал.
Μέσα σου μία στιγμή να ζούσα
Если бы я мог прожить внутри тебя хоть мгновение.
Μέσα σου μία στιγμή αν ζούσα
Если бы я мог прожить внутри тебя хоть мгновение,
(Μέσα σου ξέρω μοναχά θα ζήσω
знаю, что только внутри тебя я буду жить,
Μέσα σου πάλι θα καταντήσω)
Внутри тебя я снова окажусь)
τίποτα άλλο δε θα σου ζητούσα
ничего другого я бы у тебя не просил,
(ο πιο αδύναμος κρίκος σε αλυσίδα που τεντώνει
(самое слабое звено в натянутой цепи,
σπάω στα δυο όταν ο χρόνος τελειώνει)
я разрываюсь надвое, когда время истекает)
τίποτα άλλο δε θα λαχταρούσα
ничего другого я бы не желал.
(Φέρτε την, συνωμοτήστε αστέρια, φέρτε την να την πιάσω στα χέρια)
(Приведите ее, звезды, сговоритесь, приведите ее, чтобы я мог обнять ее)
Μέσα σου μία στιγμή να ζούσα
Если бы я мог прожить внутри тебя хоть мгновение.
(Φέρτε την γιατί άλλο δεν την παλεύω
(Приведите ее, потому что я больше не могу без нее,
και ας είναι η τελευταία
и пусть это будет последний раз,
γιατί να εκραγώ κοντεύω.)
потому что я вот-вот взорвусь.)





Writer(s): Meth


Attention! Feel free to leave feedback.