Stavento - Ta Hili Sou an Filiso - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stavento - Ta Hili Sou an Filiso




Ta Hili Sou an Filiso
Ta Hili Sou an Filiso
Είσαι το σταβέντο μου ένα λιμανάκι
You are my harbor, a little shelter
Μόνο και απρόβλεπτο σαν κρυφή χαρά
So lonely and unpredictable, like a secret joy
Είσαι η γαλήνη μου ένα μπαλκονάκι
You are my peace, a little balcony
Σαν γαλάζιο σούρουπο πάνω απ′ τα νερά
Like a blue dusk over the water
Όλα στα δώσαν οι θεοί και θα τους το χρωστάω
The gods have given you everything and I will owe it to them
σαν αυτην και σ' αλληνε ζωη που σιγουρα θα ζησω
Like this one and in another life that I will surely live
Τα χείλη σου αν φιλήσω, τα χείλη σου αν φιλήσω
If I kiss your lips, if I kiss your lips
Κι είσαι τόσο όμορφη, κι είσαι τόσο νέα
And you are so beautiful, and you are so young
Κι είσαι τόσο διαφανή σαν δρόσο σταλιά
And you are so transparent like a dewdrop
Που πριν σου πω πως πως πως σ′ αγαπώ
Before I tell you that I love you
Σβήνω κι η λαχτάρα μου κόβει την υγεία
I am dying and my desire is cutting my health
Όλα στα δώσαν οι θεοί και θα τους το χρωστάω
The gods have given you everything and I will owe it to them
Σ' αυτήν και σ' αλληνε ζωή που σίγουρα θα ζήσω
In this one and in another life that I will surely live
Τα χείλη σου αν φιλήσω, τα χείλη σου αν φιλήσω
If I kiss your lips, if I kiss your lips
Κυλά η νύχτα πάνω σου χρώμα αλλάζεις
The night is changing color on you
Σε ντύνει να μη ξεχωρίζεις και μ′ αυτήν να να να μοιάζεις
It dresses you so that you do not stand out and resemble it
Διστάζεις απορρημένη το καθρέφτη σου κοιτάζεις
You hesitate to look at your mirror
Να μη τρομάζεις παρά πάντα έχεις στα πόδια σου καθώς τις βάσεις
Do not be afraid, but always have the bases at your feet
Τα ρούχα σου και γέρνεις πάνω τους όλα τα αλλάζεις
Your clothes and you lean on them to change everything
Εσύ μπροστάζεις βροχές και ανέμους
You lead the rains and winds
Να περνούν το παραθύρι σου και να μπουτιάζεις
To pass by your window and to push you
Και στην αγάπη σου δειλά να γλυκό κουρνιάζεις
And shyly snuggle in your love
Αχ και να ήμουν εκεί, καθώς το μέλι σου θα στάζεις
Oh if I were there, as your honey would drip
Ο πρώτος ήχος σου να ήταν τ′ όνομα μου
Your first sound would be my name
Να φωνάζεις και να λιμνάζεις
To shout and stagnate
Σαν το φάρο πάνω στο σώμα μου και να χαράζεις
Like the lighthouse on my body and to carve
Όλες τις πικραμένες νύχτες μου καθώς τινάζεις
All my bitter nights as you shake
Από το σώμα σου τη σκόνη αυτού του κόσμου
From your body the dust of this world
Με μια μάτια που ανατινάζεις
With an eye that you blow up
Με μια μάτια που ανατινάζεις
With an eye that blows you up
Με μια μάτια που ανατινάζεις
With an eye that you blow up
Είσαι το σταβέντο μου ένα λιμανάκι
You are my harbor, a little shelter
Μόνο και απρόβλεπτο σαν κρυφή χαρά
So lonely and unpredictable, like a secret joy
Είσαι η γαλήνη μου ένα μπαλκονάκι
You are my peace, a little balcony
Σαν γαλάζιο σούρουπο πάνω απ' τα νερά
Like a blue dusk over the water
Όλα στα δώσαν οι θεοί και θα τους το χρωστάω
The gods have given you everything and I will owe it to them
σαν αυτην και σ′ αλληνε ζωη που σιγουρα θα ζησω
Like this one and in another life that I will surely live
Τα χείλη σου αν φιλήσω, τα χείλη σου αν φιλήσω
If I kiss your lips, if I kiss your lips





Writer(s): Lefteris Papadopoulos, Meth


Attention! Feel free to leave feedback.