Swimteam Rastas - Step Brotherstranslation in Russian
Yo,
could
it
be
I
stayed
away
too
long...?
Эй,
детка,
может,
я
слишком
долго
отсутствовал...?
Lighting
up
to
Cypress
Hill
I
was
the
side
of
the
bong
Под
Cypress
Hill
я
был
той
стороной
бонга,
что
поджигают,
Catching
arthritis
my
pen
was
the
heaviest
Зарабатывая
артрит,
моя
ручка
была
самой
тяжелой.
Bars
trapped
in
a
cell,
run
on
sentences
Рифмы,
запертые
в
камере,
бегут
бесконечными
предложениями.
Cleanse
my
readiness,
my
pencil
is
deep
Очищаю
свою
готовность,
мой
карандаш
проникает
глубоко,
I
might
erase
every
beat
until
it
sends
me
to
sleep
Я
могу
стирать
каждый
бит,
пока
он
не
усыпит
меня.
Send
for
the
heat
without
relational
guns
Посылаю
за
жарой
без
оружия
родственных
связей,
Send
for
weed
drinking
Jamaican
rum
Посылаю
за
травой,
попивая
ямайский
ром.
I
only
run
between
the
moon
and
New
York
city
with
a
crew
that
get
busy
like
Bizzie
be
winning
Я
бегаю
только
между
луной
и
Нью-Йорком
с
командой,
которая
занята,
как
Bizzie,
всегда
побеждая,
And
in
the
night
still
pitching
like
I'm
in
the
first
inning
И
ночью
все
еще
подаю,
как
будто
я
в
первом
иннинге.
Curve
spinning
these
curtains
are
swervining
Крученый
мяч,
эти
шторы
виляют,
Disturbing
images
I
cover
the
scent
another
visual
Требующие
внимания
образы,
я
маскирую
запах,
еще
один
визуал.
I
mask
and
still
never
repent
Я
маскируюсь
и
все
еще
не
раскаиваюсь,
Event
the
tide
from
the
pull
of
the
moon
Сдерживаю
прилив
от
притяжения
луны
From
where
I
currently
reside
where
it's
currently
June
Там,
где
я
сейчас
нахожусь,
где
сейчас
июнь.
And
kind
of
worry
how
my
currency
views
И
немного
волнуюсь,
как
выглядит
моя
валюта,
Kind
of
murder
don't
mind
if
I
do
Немного
убийств,
не
против,
если
я
займусь
этим.
My
grandma
and
your
grandma
sitting
by
the
fire
Моя
бабушка
и
твоя
бабушка
сидят
у
огня,
My
grandma
told
your
grandma,
"I'm
gonna
set
your
will
on
fire"
Моя
бабушка
сказала
твоей
бабушке:
"Я
подожгу
твое
завещание".
Talking
'bout
hey
now
Говорят
что-то
вроде
"эй,
ну
же".
Cake
is
duffel
the
biscuits
buttered
Торт
— это
баул,
печенье
— с
маслом,
Placed
in
covered
the
steak
is
smothered
Помещенный
под
крышку,
стейк
тушится.
Monetary
notes
growing
ropes
homes
on
boats
Денежные
купюры
выращивают
веревки,
дома
на
лодках,
That's
why
every
step
I
take
is
brothered
Вот
почему
каждый
мой
шаг
братский.
Step
I
fly
off
the
handle
to
create
my
supper
Шаг
— я
теряю
контроль,
чтобы
создать
свой
ужин,
As
an
OG
told
me
a
closed
mouth
doesn't
get
fed
Как
сказал
мне
один
OG,
закрытый
рот
не
накормишь.
Push
the
level
over
the
red
Толкаю
уровень
за
красный,
Pushes
under
my
blankets
they
know
to
spread
Толкает
под
мои
одеяла,
они
знают,
как
распределиться,
Like
butter
and
jelly
over
the
bread
Как
масло
и
джем
на
хлебе.
I'm
on
my
alchensteam
Toot-Toot!
Я
на
своем
алхимическом
паровозе,
ту-ту!
Runaway
train
blowing
his
steam
from
out
them
things
Поезд-беглец
выпускает
пар
из
этих
штуковин,
That
resemble
a
stove
top
kettle.
Hot
metal
on
schedule
Которые
напоминают
чайник
на
плите.
Горячий
металл
по
расписанию.
I
bust
but
your
but
macla
rasto
seco
Я
взрываюсь,
но
твой
зад
— macla
rasto
seco,
Like
the
chamber
make
my
vocals
that
go
that
go
that
go...
Как
камера,
делает
мой
вокал
таким,
что
он
идет,
идет,
идет...
From
the
moment
that
the
ladies
screamed
me
at
the
cheering
С
того
момента,
как
дамы
закричали
мне
на
приветствии,
From
the
tone
of
the
rain
seemed
so
appealing
С
того
момента,
как
тон
дождя
показался
таким
привлекательным.
Did
not
invent
the
money
printed
but
I'm
getting
it
Не
изобретал
печатные
деньги,
но
я
их
получаю,
Did
not
invent
the
wheel
but
motherfuckas
spinning
it
Не
изобретал
колесо,
но,
мать
твою,
кручу
его.
I'm
not
the
paranoid
searching
for
my
calling
yo
Я
не
параноик,
ищущий
свое
призвание,
эй,
Straight
out
the
barrio
one
baritone
of
audio
Прямо
из
района,
один
баритон
аудио.
I
carry
on
listen
I
carry
on
tradition
Я
продолжаю,
слушай,
я
продолжаю
традиции,
I
took
a
toothbrush
to
old
kids
and
pairs
of
blissen
Я
взял
зубную
щетку
к
старым
детям
и
парам
блаженства.
So
fuck
this
place
and
a
staircase
to
sit
in
Так
что
к
черту
это
место
и
лестницу,
на
которой
можно
сидеть,
In
a
city
where
you
need
a
flashy
car
just
to
fit
in
В
городе,
где
тебе
нужна
роскошная
машина,
чтобы
вписаться.
I
never
tried
to
make
it
I
was
only
trying
living
Я
никогда
не
пытался
сделать
это,
я
просто
пытался
жить,
Claimed
in
on
math
but
mothafuckas
never
give
it...
Претендовал
на
математику,
но,
мать
твою,
никогда
не
получал
ее...
Up
sick
of
giving
I
got
nothing
to
show
Достал
отдавать,
мне
нечего
показать,
But
ain't
sick
of
being
sick
with
it
it's
the
sickest
you
know
Но
не
надоело
болеть
этим,
это
самое
больное,
что
ты
знаешь.
I
don't
communicate
with
conversation
Я
не
общаюсь
разговорами,
I
stay
up
late
nights
in
the
basement
Я
не
сплю
по
ночам
в
подвале,
Charge
extra
for
installation
Беру
дополнительную
плату
за
установку,
Chop
up
loop
like
little
bits
of
bacon
Нарезаю
луп,
как
маленькие
кусочки
бекона,
While
I
operate
on
a
patient
Пока
оперирую
пациента.
Laboratory
coats
is
what
I'm
draped
in
Лабораторные
халаты
— вот
во
что
я
одет,
More
than
the
money
notes
my
music
is
my
motivation
Больше,
чем
деньги,
моя
музыка
— моя
мотивация.
Uh
burn
nicotine
blow
out
Listerine
Ух,
сжигаю
никотин,
выдыхаю
Листерин,
Lincoln
to
Michigan
live
from
the
coffee
bean
Из
Линкольна
в
Мичиган,
в
прямом
эфире
из
кофейни.
And
TV's
depiction
is
off
bring
in
the
green
leaf
И
изображение
на
ТВ
не
соответствует
действительности,
принесите
зеленый
лист,
Too
many
Indians
that
want
to
be
chief
Слишком
много
индейцев,
которые
хотят
быть
вождями.
I'm
confident
with
my
spot
nobody
can
oust
me
Я
уверен
в
своем
месте,
никто
не
может
меня
вытеснить,
As
a
youth
my
parents
figured
out
they
couldn't
house
me
В
юности
мои
родители
поняли,
что
не
могут
меня
приютить.
Some
even
made
me
try
to
play
the
sideline
and
couch
me
Некоторые
даже
пытались
заставить
меня
играть
на
боковой
линии
и
усадить
меня,
Now
they
stand
at
attention
every
time
they
announce
me
Теперь
они
стоят
по
стойке
смирно
каждый
раз,
когда
объявляют
меня.
Success
is
my
revenge
Успех
— моя
месть,
You
throwing
pebbles
in
the
wind
Ты
бросаешь
камешки
на
ветер,
I
send
messengers
with
a
pen
Я
посылаю
гонцов
с
ручкой,
More
medicine
with
the
blend
Больше
лекарств
со
смесью.
Caps
are
what
I
never
type
Кепки
— это
то,
что
я
никогда
не
печатаю,
Bought
when
I'm
stepping
out
Купленные,
когда
я
выхожу,
Stack
till
I
get
it
right
Коплю,
пока
не
сделаю
это
правильно,
Red
state
blue
state
politics
bang
Красный
штат,
синий
штат,
политика,
бах!
The
day
is
new
same
shit
different
game
Новый
день,
то
же
дерьмо,
другая
игра,
Been
running
ink
to
tunnel
vision
Все
время
пишу
чернилами,
туннельное
зрение.
Maybe
it's
the
night
Может
быть,
это
ночь,
So
I'm
waiting
till
the
sun
is
risen
Поэтому
я
жду,
пока
взойдет
солнце.
Some
forgive
some
forget
the
summer
debt
Некоторые
прощают,
некоторые
забывают
летний
долг,
The
summer
time
some
will
regret
Летом
некоторые
пожалеют
Some
of
the
bets
win
more
then
it's
less
О
некоторых
ставках,
выиграют
больше,
чем
меньше,
I
keep
pressing
till
the
vinyl
breaks
Я
продолжаю
давить,
пока
винил
не
сломается.
Vital
mistakes
are
at
a
viral
rate
Жизноважные
ошибки
распространяются
с
вирусной
скоростью,
The
eyes
had
it
till
they
expand
or
dilate
Глаза
видели
это,
пока
не
расширились
или
не
сузились.
I'm
on
the
fire
escape
off
the
highest
of
flames
Я
на
пожарной
лестнице,
вдали
от
самого
сильного
пламени,
Debating
science
hearing
sirens
and
things
Спорю
о
науке,
слышу
сирены
и
прочее.
I
start
my
movement
view
to
the
stars
Я
начинаю
свое
движение,
взгляд
на
звезды,
And
start
grooving
pointing
tools
at
mars
И
начинаю
двигаться,
направляя
инструменты
на
Марс.
Licking
shots
from
my
union
Лижу
выстрелы
из
своего
союза,
I
catch
the
plot
when
I
clue
in
Я
понимаю
сюжет,
когда
до
меня
доходит.
I
caught
a
permanent
and
never
been
removed
since...
Я
получил
постоянную
и
никогда
не
был
удален
с
тех
пор...
Bitch,
bitch...
Сука,
сука...
Oh
My
Council!
О
мой
Совет!
Welcome
to
the
lord's
chamber
they
mean
to
discuss
legislation
or
issues
that
concern
them
this
House
of
Lords
chamber
is
one
of
the
most
impressively
the
House
of
Lords
also
has
a
public
gallery
Добро
пожаловать
в
палату
лордов,
они
намереваются
обсудить
законодательство
или
вопросы,
которые
их
волнуют.
Эта
палата
лордов
является
одной
из
самых
впечатляющих.
Палата
лордов
также
имеет
публичную
галерею.
Rate the translation
1 More Wins
2 Dr. Kimble
3 Byron G (feat. Domo Genesis & The Whooliganz)
4 Legendary Mesh
5 No Hesitation (feat. Styles P)
6 Swimteam Rastas
7 Mums In The Garage (feat. Action Bronson)
8 See The Rich Man Play (feat. Roc Marciano)
9 Banging Sound (feat. Fashawn)
10 Step Masters
11 Tomorrow (feat. Rakaa & Blu)
12 Draw Something (feat. Oh No)
13 Buzzing Away
14 Just Step
Attention! Feel free to leave feedback.