Stephen Lynch - Albino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stephen Lynch - Albino




Albino
Альбинос
I wanted to write a song about the three loves of my life that have, you know, slipped away somehow. But I could only come up with two.
Я хотел написать песню о трех любимых женщинах в моей жизни, которые, ну, знаешь, как-то ускользнули. Но смог вспомнить только о двух.
I was in love with an albino,
Я был влюблен в девушку-альбиноса,
Her lack of pigment seemed like fun.
Ее отсутствие пигмента казалось забавным.
Her skin, the whitest alabaster,
Ее кожа, белейший алебастр,
Her eyes as pink as pinkest bubble gum.
Ее глаза розовые, как самая розовая жвачка.
Then one day, it snowed real hard,
Потом однажды пошел сильный снег,
And she disappeared...
И она исчезла...
That's one.
Это раз.
Here's two!
А вот и два!
I loved little Agnus Johnson.
Я любил малышку Агнес Джонсон.
I met her at the old folks' home.
Я встретил ее в доме престарелых.
She'd call me up and say, "Hey, Stephen,
Она звонила мне и говорила: "Эй, Стивен,
Come give old Mother a bone!"
Приди, порадуй старушку!"
Then one day her EKG went,
Потом однажды ее ЭКГ показала,
"Beep, beep, beeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeep..."
"Пип, пип, пиииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииип..."
See how I did that?
Видишь, как я это изобразил?





Writer(s): Lynch Stephen A


Attention! Feel free to leave feedback.