Lyrics and translation Strachy Na Lachy - Za Stary Na Courtney Love
Za Stary Na Courtney Love
Слишком стар для Кортни Лав
Zgubił
mnie
piękny
twój
defiladowy
krok...
Твоя
красивая
походка
сразила
меня
наповал...
Te
mrówki
faraona
na
pagonach
...
Эти
муравьи-фараоны
на
твоих
погонах...
I
zaliczyłem
strzał
w
binokle
И
я
получил
удар
прямо
в
бинокль.
Rozpaliłaś
ogień
pod
kotłem
Ты
разожгла
огонь
подо
мной,
I
tak
wpadliśmy
sobie
w
ramiona
И
мы
оказались
в
объятиях
друг
друга.
Lecz
się
nie
zdarzył
cud,
żar
miłości
nas
uwierał
Но
чуда
не
произошло,
жар
любви
обжигал
нас,
Niesłodki
był
ten
miód,
nieudany
fart
Этот
мед
был
горьким,
затея
оказалась
неудачной.
Doszło
do
mnie
to,
coś
we
mnie
się
wydziera
Я
понял,
что-то
во
мне
надломилось.
Za
stary
jestem
dziś
na
Courtney
Love
Я
слишком
стар
для
тебя,
моя
Кортни
Лав.
Potem
już
byliśmy
w
łóżku
parą
oszustów
Потом
мы
уже
были
в
постели,
парой
обманщиков,
Dramatycznie
przypadkową
szajką
Случайной
шайкой
в
этом
драматическом
спектакле.
Nie
utopiliśmy
smutku
Мы
не
смогли
утопить
свою
печаль,
Dwoje
odludków
na
bezptasiej
wyspie
w
smutnej
bajce
Два
одиночества
на
безптичьем
острове
в
грустной
сказке.
Nie
ma
nic
na
pół
– szybko
po
tym
się
ubieram
Половина
- это
ничто,
я
быстро
одеваюсь,
Jak
kiedyś
Yves
Montand,
jak
Edith
Piaf
Как
когда-то
Ив
Монтан,
как
Эдит
Пиаф.
Myślisz
że,
jeszcze
w
ręku
masz
pokera
Думаешь,
у
тебя
все
еще
есть
козырь
в
рукаве?
Za
stary
jestem
już
na
Courtney
Love
Я
слишком
стар
для
тебя,
моя
Кортни
Лав.
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
— ошибка,
и
ничего
больше.
W
biurze
rzeczy
znalezionych
i
brzydkich
В
бюро
находок,
среди
потерянных
и
уродливых
вещей,
Zgubiliśmy
swe
czapki
niewidki
Мы
потеряли
свои
шапки-невидимки,
I
stanęła
w
miejscu
nam
huśtawka
И
качели
замерли
на
месте.
Ulotniłaś
się
na
tej
miotle
Ты
улетела
на
своей
метле,
Nareszcie
kończąc
tę
utopię
Окончательно
положив
конец
этой
утопии.
I
tak
z
potopu
wyszła
mżawka
И
вот,
потоп
сменился
легкой
изморосью.
Nie
ma
nic
na
pół
– szybko
po
tym
się
ubierasz
Половина
- это
ничто,
ты
быстро
одеваешься,
Jak
kiedyś
Yves
Montand
jak
Edith
Piaf
Как
когда-то
Ив
Монтан,
как
Эдит
Пиаф.
Żadne
z
nas
już
się
na
to
nie
nabiera
Никто
из
нас
больше
не
поведется
на
это.
Za
stary
jestem
juz
na
Courtney
Love
Я
слишком
стар
для
тебя,
моя
Кортни
Лав.
Ty
i
ja
to
błąd
i
nic
więcej
ponad
to
Ты
и
я
— ошибка,
и
ничего
больше.
Lecz
się
nie
zdarzył
cud
żar
miłości
nas
uwierał
Но
чуда
не
произошло,
жар
любви
обжигал
нас,
Mało
słodki
jest
ten
miód,
nieudany
fart
Этот
мед
был
горьким,
затея
оказалась
неудачной.
Doszło
do
mnie
to,
coś
we
mnie
się
wydziera
Я
понял,
что-то
во
мне
надломилось.
Za
stary
jestem
dziś
na
Courtney
Love
Я
слишком
стар
для
тебя,
моя
Кортни
Лав.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krzysztof Grabowski
Album
!TO!
date of release
09-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.