Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanni Wana Pethe
Wanni Wana Pethe
වන්නි
වන
පෙතේ.
Im
Wanni-Wald.
ගම්
දනව්
පුරා
නිවහන
වංක
ගිරි
වනේ.
In
Dörfern
und
Städten,
die
Heimat
im
hügeligen
Wald.
වෙසතුරු
සදිසි
පියවරුන්.
Väter,
die
Vessantara
ähneln.
අත්
මුදුන්
තබා
බැතියෙන්
වන්දනා
කරම්.
Ich
lege
meine
Hände
zusammen
und
bete
in
Demut.
වන්නි
වන
පෙතේ.
Im
Wanni-Wald.
ගම්
දනව්
පුරා
නිවහන
වංක
ගිරි
වනේ.
In
Dörfern
und
Städten,
die
Heimat
im
hügeligen
Wald.
වෙසතුරු
සදිසි
පියවරුන්.
Väter,
die
Vessantara
ähneln.
අත්
මුදුන්
තබා
බැතියෙන්
වන්දනා
කරම්.
Ich
lege
meine
Hände
zusammen
und
bete
in
Demut.
කන්ට
බෑ
කියා
- තනියම
එන්ට
යයි
කියා
Weil
sie
sagten,
sie
können
nicht
essen
- weil
sie
sagten,
sie
kommen
alleine
ගමටම
බත්
බුලත්
- නිතර
දන්
දුන්
පියවරුන්
වෙතින්.
An
das
ganze
Dorf
Reis
und
Betel
- Edle
Väter,
spendeten
stets.
ජාත
වී
ඇතත්
- පූරුවෙ
කරන
ලද
පවක්
පලදී
Obwohl,
in
einem
früheren
Leben
- eine
begangene
Sünde
ihre
Früchte
trägt,
බින්න
බැස
හිදී
නගරය
අසල
දූ
පුතුන්.
Sitzen
sie
getrennt,
nahe
der
Stadt,
meine
Kinder.
වන්නි
වන
පෙතේ.
Im
Wanni-Wald.
ගම්
දනව්
පුරා
නිවහන
වංක
ගිරි
වනේ.
In
Dörfern
und
Städten,
die
Heimat
im
hügeligen
Wald.
වෙසතුරු
සදිසි
පියවරුන්.
Väter,
die
Vessantara
ähneln.
අත්
මුදුන්
තබා
බැතියෙන්
වන්දනා
කරම්.
Ich
lege
meine
Hände
zusammen
und
bete
in
Demut.
කල්ප
කාලයක්
- පරපුර
දුන්නු
දන්
ඇතත්
සිත
තුල
Für
Äonen
- das
Vermächtnis
des
Gebens
liegt
in
ihren
Herzen,
මාසෙකට
වරක්
ලැබෙනුයෙ
- සොච්චමක්
බැවින්
Doch
einmal
im
Monat
- erhalten
sie
nur
eine
Kleinigkeit.
කන්ට
ගත්
ගමන්
බත්
පත
- කවුරුවත්
එතැයි
බිය
වැද
Sobald
sie
anfangen
zu
essen,
ängstlich,
dass
jemand
kommen
könnte.
දොර
ජනෙල්
වසා
තනියම
- බුදිති
බෝ
දුකින්.
Sie
schließen
Türen
und
Fenster
und
schlafen
allein,
voller
Kummer.
වන්නි
වන
පෙතේ.
Im
Wanni-Wald.
ගම්
දනව්
පුරා
නිවහන
වංක
ගිරි
වනේ.
In
Dörfern
und
Städten,
die
Heimat
im
hügeligen
Wald.
වෙසතුරු
සදිසි
පියවරුන්.
Väter,
die
Vessantara
ähneln.
අත්
මුදුන්
තබා
බැතියෙන්
වන්දනා
කරම්.
Ich
lege
meine
Hände
zusammen
und
bete
in
Demut.
වන්නි
වන
පෙතේ.
Im
Wanni-Wald.
ගම්
දනව්
පුරා
නිවහන
වංක
ගිරි
වනේ.
In
Dörfern
und
Städten,
die
Heimat
im
hügeligen
Wald.
වෙසතුරු
සදිසි
පියවරුන්.
Väter,
die
Vessantara
ähneln.
අත්
මුදුන්
තබා
බැතියෙන්
වන්දනා
කරම්.
Ich
lege
meine
Hände
zusammen
und
bete
in
Demut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.