Lyrics and translation Swanand Kirkire feat. Amit Trivedi, Arijit Singh & Neeti Mohan - Senti Wali Mental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senti Wali Mental
Сентиментальные дурочки
Instrumental
Инструментал
Badi
hi
senti
wali
mental
hai
ye
choriyan
У
этих
девчонок
сентиментальный
склад
ума
Badi
hi
senti
wali
mental
hai
ye
choriyan
У
этих
девчонок
сентиментальный
склад
ума
Badi
hi
senti
wali
mental
hai
ye
choriyan
У
этих
девчонок
сентиментальный
склад
ума
Badi
hi
senti
wali
mental
hai
ye
choriyan
У
этих
девчонок
сентиментальный
склад
ума
O.
ki
macchar
bhi
kaate
Даже
если
комар
укусит,
To
selfie
uski
kheech
le
Они
сделают
селфи
с
ним.
Ki
macchar
bhi
kaate
Даже
если
комар
укусит,
To
selfie
uski
kheech
le
Они
сделают
селфи
с
ним.
Zamaane
se
lena
na
dena
haaye
Им
нет
дела
до
всего
мира,
эх
Zamaane
se
lena
na
dena
Им
нет
дела
до
всего
мира
Ya
Khuda
Ya
Khuda
tu
hume
inse
bachana
zara
О
Боже,
о
Боже,
защити
нас
от
них
Ki
nakli
noton
ka
ek
bundle
hain
ye
choriyan
Эти
девчонки
как
пачка
фальшивых
купюр
Badi
hi
senti
wali
mental
hain
ye
choriyaan
У
этих
девчонок
сентиментальный
склад
ума
Badi
hi
senti
wali
mental
hain
ye
choriyaan
У
этих
девчонок
сентиментальный
склад
ума
Ho
subaho
shaam
taade
ye
ladkiyon
ko
gaur
se
С
утра
до
вечера
они
пялятся
на
парней
Rakhe
haath
dil
pe
par
dhadke
kahin
aur
se
Держат
руку
на
сердце,
но
оно
бьется
для
кого-то
другого
Ho
subaho
shaam
taade
ye
ladkiyoh
ko
gaur
se
С
утра
до
вечера
они
пялятся
на
парней
Rakhe
haath
dil
pe
par
dhadke
kahin
aur
se
Держат
руку
на
сердце,
но
оно
бьется
для
кого-то
другого
Akal
hai
matar
ka
daana
re
haaye
Ума
у
них
с
горошину,
эх
Akal
hai
matar
ka
daana
re
Ума
у
них
с
горошину
Ya
Khuda
Ya
Khuda,
aaina
inko
dikhana
zara
О
Боже,
о
Боже,
покажи
им
зеркало
Aji
harkat
se
accidental
hain
ye
chokre
Эти
парни
случайно
делают
глупости
Aji
harkat
se
accidental
hain
ye
chokre
Эти
парни
случайно
делают
глупости
Hume
kehte
hain
par
khud
mental
hai
ye
chokre
Называют
нас
чокнутыми,
но
сами
такие
Hume
kehte
hain
par
khud
mental
hai
ye
chokre
Называют
нас
чокнутыми,
но
сами
такие
Haaye
ye
Mascara
Lip-gloss
ki
jitni
bahaar
hai
Эх,
вся
эта
тушь
и
блеск
для
губ,
Jo
ladke
palat
ke
na
dekhe
toh
bekaar
hai
Если
парни
не
оборачиваются,
то
все
зря.
Na
dekhe
toh
bekaar
hai
Если
не
оборачиваются,
то
все
зря.
Na
dekhe
toh
bekaar
hai
Если
не
оборачиваются,
то
все
зря.
Ho
ye
Audi
BMW
ghanta
Jaguar
hai
Все
эти
Ауди,
БМВ,
и
даже
Ягуар,
Jo
ladki
na
baithi
to
kaahe
ki
mehangi
car
hai
Если
девушка
не
сядет,
то
зачем
такая
дорогая
машина?
Haan,
yeh
duniya
hai
bus
stop
ladki
bus
ke
jaisi
Да,
этот
мир
как
автобусная
остановка,
а
девушка
как
автобус,
Ruko
paanch
minuton
me
agli
phir
milegi
Подожди
пять
минут,
и
придет
следующий.
Ho
sambhal
ke
kahin
na
yeh
bus
chhoot
jaaye
Будь
осторожен,
а
то
этот
автобус
уйдет,
Baaki
zindagi
warna
paidal
hi
kategi
И
всю
оставшуюся
жизнь
придется
идти
пешком.
Ladkiyan
bana
ke
bola,
God
ne
bhi
"Oh
My
God!""
Создав
девушек,
даже
Бог
сказал:
"О,
Боже
мой!"
God
ka
karishma
lakdi,
ladke
God
ka
hain
fraud
Девушки
- чудо
Божье,
а
парни
- обманщики.
Ho
tradition
yahi
hai
apna
ladkiyan
paraya
dhan
У
нас
такая
традиция:
девушка
- чужое
богатство.
Ho
ladke
jaise
kale
dhan
se
А
парни
как
черный
нал,
Better
hai
paraya
dhan
Лучше
чужое
богатство.
Better
hai
paraya
dhan
ji
Лучше
чужое
богатство,
да.
Better
hai
paraya
dhan
Лучше
чужое
богатство.
Better
hai
paraya
dhan
haan
Лучше
чужое
богатство,
ага.
Better
hai
paraya
dhan
Лучше
чужое
богатство.
Ho
gaya
faisla
jaao
ji
Решение
принято,
идите.
Ho
gaya
faisla
jaao
ji
Решение
принято,
идите.
Ho
gaya
faisla
jaao
ji
Решение
принято,
идите.
Munh
dho
ke
aao
zaraa
Умойтесь
и
приходите.
Ladkiyon
ke
pairon
ka
sandle
hain
yeh
chokre
Эти
парни
как
сандалии
на
ногах
девушек.
Ladkiyon
ke
pairon
ka
sandle
hain
yeh
chokre
Эти
парни
как
сандалии
на
ногах
девушек.
Humein
kehte
hain
par
khud
mental
hain
yeh
chokre
Называют
нас
чокнутыми,
но
сами
такие.
Arey
harqat
se
accidental
hain
yeh
chhokre...
Эти
парни
случайно
делают
глупости...
Main
hoon
wo
sandal
ki
jispe
tera
bojh
hai
Я
та
сандалия,
на
которой
ты
стоишь.
Main
single
pasli
tu
double
dose
hai
Я
одно
ребро,
а
ты
двойная
доза.
(Tu
double
dose
hai)
(Ты
двойная
доза.)
Kaisa
ye
dastoor
kaisa
riwaaz
hai
Что
за
обычай,
что
за
традиция?
Medium
dulhe
ki
dulhan
extra
large
hai
Жених
среднего
размера,
а
невеста
очень
большая.
(Dulhan
extra
large
hai)
(Невеста
очень
большая.)
Tujhe
kya
lagta
hai
teri
hirni
chaal
hai
Ты
думаешь,
у
тебя
грациозная
походка
лани?
Teri
kamar
hai
kamra
tu
BHK
hall
hai
Твоя
талия
- это
комната,
ты
как
целый
зал.
Rishta
hai
nahi
ye
to
poora
scam
hai
Это
не
отношения,
это
полный
обман.
Zindagi
ka
safar
ab
to
stuck
in
jam
hai
Жизненный
путь
теперь
в
пробке.
Rishta
hai
nahi
ye
to
poora
scam
hai
Это
не
отношения,
это
полный
обман.
Zindagi
ka
safar
ab
to
stuck
in
jam
Жизненный
путь
теперь
в
пробке.
Jodta
hoon
main
tere
haath
Я
беру
тебя
за
руку,
Mujhko
phansna
nahi
tere
saath
Но
не
хочу
с
тобой
связываться.
Pyaar
mujhko
jispe
aaye
Я
люблю
тех,
кто
мне
нравится,
Tujh
mein
na
ek
bhi
aisi
baat
В
тебе
нет
ничего
такого.
Maarun
aisi
jodi
ko
laat
Я
пну
такую
пару,
Jo
kare
jeevan
ko
barbaad
Которая
разрушает
жизнь.
Dekh
tu
haalat
teri
Посмотри
на
себя,
Tujhpe
hai
sharminda
aurat
zaat
Ты
позор
для
женщин.
Haan...
chal
hatt...
Да...
уйди...
Patli
kamar
ki
tujhko
kya
itni
demand
hai
Почему
такой
спрос
на
тонкую
талию?
Brad
Pitt
ka
pota
hai,
ya
tu
James
Bond
hai
Ты
внук
Брэда
Питта
или
Джеймс
Бонд?
Maa
agar
teri
moti
hoti
toh
kya
chhod
deta
Если
бы
твоя
мать
была
полной,
ты
бы
ее
бросил?
Size
ke
dar
se
kya
usse
bhi
naata
tod
deta,
hatt
Из-за
размера
ты
бы
разорвал
с
ней
отношения,
уйди.
Haan
wajan
ka
kya
hai
ye
workout
se
ghat
jayega
Да,
что
с
весом,
он
уменьшится
от
тренировок,
Tere
jaisa
blunder
kaise
undo
ho
payega
Но
как
исправить
такую
ошибку,
как
ты?
Aurat
zaat
ko
jo
nicha
dikhayega
Кто
унижает
женщин,
Jaan
le
besharam
mitti
mein
mill
jayega
Auraton
ki
izzat
ka
jo
kare
public
mein
phaluda
Знай,
бесстыдник,
ты
будешь
стерт
в
порошок.
Кто
публично
позорит
женщин,
Dekh
durghatna
hai
tere
jaisi
paidaish
behuda
Смотри,
твоя
бесполезная
жизнь
- это
несчастный
случай.
Thobda
accha
na
sahi
baat
acchi
kar
le
beta
Если
не
хорош
собой,
то
хотя
бы
говори
хорошие
вещи,
сынок.
Tere
jaise
budbuk
ko
thodi
buddhi
baksh
re
Khuda
Боже,
дай
немного
ума
таким
болванам,
как
ты.
Sympathy
unse
hai
jinke
ghar
tere
jaisa
putar
hua
Мне
жаль
тех,
у
кого
в
доме
такой
сын,
как
ты.
Kami
hai
mujhme
aur
perfection
hain
ye
chhoriyan
Во
мне
есть
недостатки,
а
эти
девушки
совершенны.
Kami
hai
mujhme
aur
perfection
hain
ye
chhoriyan
Во
мне
есть
недостатки,
а
эти
девушки
совершенны.
God
ka
ultimate
creation
hai
ye
chhoriyan
Эти
девушки
- высшее
творение
Бога.
Khuda
se
bandon
ka
connection
hai
ye
chhoriyan
Эти
девушки
- связь
людей
с
Богом.
Kami
hai
mujhme
aur
perfection
hain
ye
chhoriyan
Во
мне
есть
недостатки,
а
эти
девушки
совершенны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amit Trivedi, Amitabh Bhattacharya
Attention! Feel free to leave feedback.