Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mała
dzięki
Ci
za
przyjaźń
Kleines,
danke
dir
für
die
Freundschaft
Dziękuje
za
miłość,
która
nie
przemija
Danke
für
die
Liebe,
die
niemals
vergeht
I
choć
zawiodłem
tyle
razy
Und
obwohl
ich
so
oft
versagt
habe
Czuję,
że
ty
jesteś
w
stanie
za
mnie
pozabijać
Fühle
ich,
dass
du
bereit
bist,
für
mich
zu
töten
I
tak
jeździmy
nocą,
ale
zawsze
razem
Und
wir
fahren
nachts,
aber
immer
zusammen
Londyn,
Paryż,
Tokio,
poszło
parę
marzeń
London,
Paris,
Tokio,
ein
paar
Träume
gingen
drauf
Parę
jeszcze
pójdzie,
wezmę
Cię
na
koniec
świata
Ein
paar
mehr
werden
folgen,
ich
nehm
dich
ans
Ende
der
Welt
Tylko
po
to,
żeby
zobaczyć
Twój
uśmiech
Nur
um
dein
Lächeln
zu
sehen
Mamo!
Wydajemy
legal!
Mama!
Wir
veröffentlichen
legal!
Młody
gówniarz
mówił
że
rozjebie,
no
i
co?
I
rozjebał
Ein
junger
Bengel
sagte,
er
würde
alles
zerstören,
und
was?
Er
hat’s
getan
Ja
uchyliłbym
Ci
nieba
Ich
würde
dir
den
Himmel
öffnen
Od
początku
miałem
Ciebie,
więcej
mi
nie
było
mi
trzeba
Von
Anfang
an
hatte
ich
dich,
mehr
brauchte
ich
nicht
I
mojego
brata,
odmienił
mi
cały
świat
Und
meinen
Bruder,
er
hat
meine
ganze
Welt
verändert
Pokazał
mi
muzę,
miałem
jedenaście
lat
Er
zeigte
mir
die
Muse,
ich
war
elf
Jahre
alt
Dzisiaj
to
już
tata,
ja
to
nadal
gram
Heute
ist
er
Vater,
ich
mache
immer
noch
Musik
Bookują
mi
koncert,
on
mi
mówi
że
jedziemy
tam!
Sie
buchen
mein
Konzert,
er
sagt,
wir
fahren
hin!
Kurwa
mać,
kocham
Was!
Verdammt,
ich
liebe
euch!
Ja
siedzę
w
studio,
w
nim
zabijam
demony
co
noc
Ich
sitze
im
Studio,
töte
Nacht
für
Nacht
Dämonen
Gramy
takie
rzeczy,
że
po
nich
to
kluby
płoną
Wir
spielen
Sachen,
nach
denen
Clubs
brennen
Dobrze
znam
ziomali,
co
zawsze
mi
nieśli
pomoc
Ich
kenne
die
Jungs
gut,
die
mir
immer
halfen
I
dobrze
znam
ziomali,
co
uciekli
jak
zacząłem
tonąć
Und
ich
kenne
die
Jungs
gut,
die
abhauten,
als
ich
ertrank
Moja
mama
mówi:
"Pierdol
hate'y!"
Meine
Mama
sagt:
"Scheiß
auf
den
Hass!"
Moja
mama
mówi,
że
jestem
najlepszy
Meine
Mama
sagt,
ich
bin
der
Beste
I
mam
w
chuju
co
napisze
o
mnie
Facebook
Und
ich
scheiße
drauf,
was
Facebook
über
mich
schreibt
Tu
raz
się
żyje
i
raz
się
umiera
i
to
jest
bez
sensu
Man
lebt
nur
einmal
und
stirbt
einmal,
das
ergibt
keinen
Sinn
Moi
ludzie,
z
nimi
robię
muzę
Meine
Leute,
mit
ihnen
mache
ich
Musik
I
moja
Chi-Chi,
która
śmiga
w
mojej
dużej
bluzie
Und
meine
Chi-Chi,
die
in
meinem
großen
Hoodie
rumläuft
Ja
mam
swoje
światy,
bo
w
tym
twoim
powoli
się
gubię
Ich
habe
meine
Welten,
denn
in
deiner
verliere
ich
mich
langsam
Szukam
leku
na
smutek,
nie
pytaj
na
co
mam
wczutę
Ich
suche
ein
Mittel
gegen
Traurigkeit,
frag
nicht,
worauf
ich
stehe
I
jestem
wdzięczny,
wszystkim
moim
ludziom
dzięki
Und
ich
bin
dankbar,
allen
meinen
Leuten
– danke
Nadal
jestem
sobą,
za
to
polewamy
Perły
Ich
bin
immer
noch
ich
selbst,
dafür
stoßen
wir
an
mit
Perlen
Już
nie
pytam
dokąd
iść,
no
bo
wiem
którędy
Ich
frage
nicht
mehr,
wohin,
denn
ich
weiß
den
Weg
A
jak
idziesz
ze
mną,
no
to
wielkie
dzięki
Und
wenn
du
mit
mir
gehst,
dann
– großen
Dank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.