Szymi Szyms feat. Tymek - Tokio Drift - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Szymi Szyms feat. Tymek - Tokio Drift




Tokio Drift
Tokyo Drift
Tokio drift, wchodzę bokiem jadę gonić sny
Tokyo drift, here I come, drift sideways chasing my dreams
Białe fury, czarne bluzy, biały kicks
White cars, black hoodies, white kicks
W starej Hondzie Civic robię skrrt (skrrt, skrrt)
In my old Honda Civic I go skrrt (skrrt, skrrt)
Mam pięć miejsc - cztery wolne, ale jadę sam jak Anakin
I have five seats - four empty, but I drive alone like Anakin
Gramy live′y, palę sobie skuny z fanami
We play live, I smoke weed with my fans
Właściwie wszystko co zrobię to przepalamy
Basically everything we do we burn through
Nie gadam z tobą i nie gadam z pałami
I don't talk to you and I don't talk to the police
Od dekady gdzieś się tutaj kręcę, nigdy nie byłem Gaijin
I've been around here for a decade, I've never been a Gaijin
Jeżdżę z miasta do miasta jak BlaBlaCar'y
I drive from city to city like BlaBlaCar
Zwiedzam sobie nowe państwa i miasta jak Tony Halik (jak kto?)
I'm visiting new countries and cities like Tony Halik (like who?)
Nawet te wersy pisze w aucie, wracam na Koszalin
I'm even writing these lyrics in my car, I'm heading back to Koszalin
I omijam ludzi, bo za bardzo się zawiodłem na nich
And I avoid people because I've been too disappointed in them
Tokio, Oslo, Londyn, Paryż
Tokyo, Oslo, London, Paris
Civic zamieniam na Boeing, to se polatamy
I'm turning my Civic into a Boeing, we're going to fly
Mordo, ja już nie znam granic
Dude, I don't know any boundaries anymore
Za sztukę biorę koła, zostawiam po sobie ślady
I'm taking wheels for my art, leaving traces behind me
Mam łańcuchy na oponach, ta jebana zima
I have snow chains on my tires, this damn winter
Gorąca ta linia jak Adriana Lima
This line is hot like Adriana Lima
Z ziomalami śmigam, zbieram się w wiraż
I'm driving with my homies, I'm getting ready to drift
Płynie melodia, wkręca się w viral
The melody is flowing, it's going viral
Czasem ulica kąśliwa jak jebana żmija
Sometimes the street is as nasty as a fucking snake
Trzeba się zawijać jak drogowy pirat
You have to run away like a street pirate
Prędkość się rozwija, mam duży bilans
My speed is increasing, I have a high balance
Cementuje przyjaźń, modny PR
I strengthen my friendships, trendy PR
Moje ziomy - szybkie związki, szybkie samochody
My buddies - fast relationships, fast cars
Szybkie siano, szybkie skoki, szybkie telefony
Fast cash, fast jumps, fast phone calls
Ja - szybki pobyt, żyję szybko - umrę młodo
Me - fast visit, I'll live fast and die young
Człowieku, ja pędzę tam już od narodzin (i dlatego)
Man, I've been speeding there since I was born (and that's why)
Gonie marzenia jak kiedyś małolat i nie mam zamiaru odpuścić
I'm chasing dreams like a teenager and I'm not going to back down
Zawsze goniłem marzenia, to teraz se wrzucę owoce tej pracy na półki
I've always chased dreams, so now I'm putting the fruits of my labor on the shelves
Nie mam zamiaru, a mógłbym (ee)
I'm not going to, but I could (ee)
Ludzie wokoło puści (ee)
People around us are empty (ee)
Typie ja nie gram o punkty (ee)
Dude, I don't play for points (ee)
Chce jeny, dolary i funty (eeee)
I want yen, dollars and pounds (eeee)
Tokio drift, wchodzę bokiem jadę gonić sny
Tokyo drift, here I come, drift sideways chasing my dreams
Białe fury, czarne bluzy, biały kicks
White cars, black hoodies, white kicks
W starej Hondzie Civic robię skrrt (skrrt, skrrt)
In my old Honda Civic I go skrrt (skrrt, skrrt)
Mam pięć miejsc - cztery wolne, ale jadę sam jak Anakin
I have five seats - four empty, but I drive alone like Anakin
Mam łańcuchy na oponach, ta jebana zima
I have snow chains on my tires, this damn winter
Gorąca ta linia jak Adriana Lima
This line is hot like Adriana Lima
Z ziomalami śmigam, zbieram się w wiraż
I'm driving with my homies, I'm getting ready to drift
Płynie melodia, wkręca się w viral
The melody is flowing, it's going viral
Czasem ulica kąśliwa jak jebana żmija
Sometimes the street is as nasty as a fucking snake
Trzeba się zawijać jak drogowy pirat
You have to run away like a street pirate
Prędkość się rozwija, mam duży bilans
My speed is increasing, I have a high balance
Cementuje przyjaźń, modny PR
I strengthen my friendships, trendy PR






Attention! Feel free to leave feedback.