Lyrics and translation Sława Przybylska - Gdzie Są Kwiaty z Tamtych Lat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie Są Kwiaty z Tamtych Lat
Где цветы тех лет
Gdzie
są
kwiaty
z
tamtych
lat
-
Где
цветы
тех
лет
-
Jasne
kwiaty?
Светлые
цветы?
Gdzie
są
kwiaty
z
tamtych
lat
-
Где
цветы
тех
лет
-
Czas
zatarł
ślad.
Время
стерло
след.
Gdzie
są
kwiaty
z
tamtych
lat
-
Где
цветы
тех
лет
-
Każda
z
dziewcząt
wzięła
kwiat,
Каждая
девушка
взяла
цветок,
Kto
wie,
czy
było
tak
-
Кто
знает,
было
ли
так
-
Kto
wie,
czy
było
tak?
Кто
знает,
было
ли
так?
Gdzie
dziewczęta
z
tamtych
lat
-
Где
девушки
тех
лет
-
Jak
te
kwiaty?
Словно
те
цветы?
Gdzie
dziewczęta
z
tamtych
lat
-
Где
девушки
тех
лет
-
Czas
zatarł
ślad.
Время
стерло
след.
Gdzie
dziewczęta
z
tamtych
lat
-
Где
девушки
тех
лет
-
Za
chłopcami
poszły
w
świat,
За
парнями
пошли
в
мир,
Kto
wie,
czy
było
tak
-
Кто
знает,
было
ли
так
-
Kto
wie,
czy
było
tak?
Кто
знает,
было
ли
так?
Gdzie
są
chłopcy
z
tamtych
lat
-
Где
юноши
тех
лет
-
Dzielne
chwaty?
Доблестные
молодцы?
Gdzie
są
chłopcy
z
tamtych
lat
-
Где
юноши
тех
лет
-
Czas
zatarł
ślad.
Время
стерло
след.
Gdzie
są
chłopcy
z
tamtych
lat
-
Где
юноши
тех
лет
-
Na
żołnierski
poszli
szlak,
На
солдатский
пошли
путь,
Kto
wie,
czy
było
tak
-
Кто
знает,
было
ли
так
-
Kto
wie,
czy
było
tak?
Кто
знает,
было
ли
так?
Gdzie
żołnierzy
naszych
kwiat
-
Где
цвет
солдат
наших
-
Tych
sprzed
laty?
Тех
прошлых
лет?
Gdzie
żołnierzy
naszych
kwiat
-
Где
цвет
солдат
наших
-
Czas
zatarł
ślad.
Время
стерло
след.
Gdzie
żołnierze
z
tamtych
lat
-
Где
солдаты
тех
лет
-
Tam
gdzie
w
polu
krzyża
znak!
Там,
где
в
поле
креста
знак!
Kto
wie,
czy
było
tak
-
Кто
знает,
было
ли
так
-
Kto
wie,
czy
było
tak?
Кто
знает,
было
ли
так?
Gdzie
mogiły
z
dawnych
lat
-
Где
могилы
прошлых
лет
-
Tam
gdzie
kwiaty.
Там,
где
цветы.
Gdzie
mogiły
z
dawnych
lat
-
Где
могилы
прошлых
лет
-
Czas
zatarł
ślad.
Время
стерло
след.
Gdzie
mogiły
z
dawnych
lat
-
Где
могилы
прошлых
лет
-
Tam
gdzie
kwiaty
posiał
wiatr.
Там,
где
цветы
посеял
ветер.
Kto
wie,
czy
było
tak
-
Кто
знает,
было
ли
так
-
Kto
wie,
czy
było
tak?
Кто
знает,
было
ли
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): peter seeger
Attention! Feel free to leave feedback.