Sława Przybylska - La Boheme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sława Przybylska - La Boheme




La Boheme
Богема
Z młodych nie wie tu nikt
Из молодых никто здесь не знает
Jakie były te dni
Какими были те дни
Dawno już zapomniane
Давно уже забытые
Tamten upojny czas
То опьяняющее время
Gdy na Montmartrze bzy
Когда на Монмартре сирень
Pachniały pod oknami
Благоухала под окнами
Nie liczyło się nic
Не имело значения ничего
Stare schody na strych
Старая лестница на чердак
I pokoik ubogi
И комнатка бедная
Tam nam płynęły dni
Там текли наши дни
Akt malowałeś ty
Картину рисовал ты
Modelką byłam ja
Моделью была я
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Ten najszczęśliwszy w życiu czas
Самое счастливое время в жизни
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Choć głodny chodził każdy z nas
Хоть голодный был каждый из нас
W kawiarenkach był ścisk
В кафешках было тесно
Tłum podobnych jak my
Толпа таких же, как мы
Snuł o sławie marzenia
Лелеяла мечты о славе
Że minie dzień lub dwa
Что пройдет день или два
A podbijemy świat
И покорим мы мир
Świat wreszcie nas doceni!
Мир наконец-то оценит нас!
Gdy szef kuchni miał gest
Когда шеф-повар был щедр
Kupił obraz i jeść
Купил картину и поесть
Dał zziębniętym artystom
Дал продрогшим артистам
Dookoła pieca tłum
Вокруг печи толпа
Skandował wiersze i
Декламировала стихи и
Już mniej dokuczał głód
Уже меньше донимал голод
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Ten najpiękniejszy w życiu czas
Самое прекрасное время в жизни
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Geniuszem był tu każdy z nas
Гением был здесь каждый из нас
Nie chodziło się spać
Не ложились спать
Całe noce do dnia
Все ночи напролет
Malowałeś pasjami
Рисовал ты страстно
Szkicując moją pierś
Набрасывая мою грудь
Łagodny bioder łuk
Плавный изгиб бедер
Pomiędzy sztalugami
Между мольбертами
A gdy wstawał już świt
А когда вставал рассвет
Starczał nam kawy łyk
Нам хватало глотка кофе
Potem w moich ramionach
Потом в моих объятиях
Szeptałeś: "Kocham cię"
Шептал ты: "Люблю тебя"
A gdy nadchodził sen
А когда приходил сон
Za oknem wstawał dzień
За окном вставал день
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
To znaczy mieć dwadzieścia lat
Это значит иметь двадцать лет
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Byliśmy wolni tak jak wiatr
Мы были свободны, как ветер
Czas ucieka i gna
Время бежит и мчится
Gdy zbłądziłam znów tam
Когда я снова забрела туда
Na to samo poddasze
На тот же чердак
Ach, wszystko już nie tak
Ах, все уже не так
Nie został nawet ślad
Не осталось даже следа
Naszych szczęśliwych czasów
Наших счастливых времен
Zmienił się stary dom
Изменился старый дом
Inny jest każdy kąt
Другой каждый угол
I ulice nieznane
И улицы незнакомые
Nad wszystkim smutku cień
Над всем тень печали
Sztalugi pokrył kurz
Мольберты покрыла пыль
I bzy nie kwitną już
И сирень уже не цветет
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Młodości dni, szalony czas
Дни молодости, безумное время
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Dni, co nie wrócą jeszcze raz
Дни, что не вернутся больше никогда
La bohème
La bohème
Dni, co nie wrócą nigdy już
Дни, что не вернутся никогда






Attention! Feel free to leave feedback.