Lyrics and translation Sława Przybylska - W Jaworkach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej
wy,
góry,
sine
góry
Эй
вы,
горы,
синие
горы,
Zaklęte
dokoła
Волшебные
вокруг,
Myśl
orlimi
leci
pióry
Мысль,
словно
орлиные
перья,
Na
wasze
przyczoła
Летит
к
вашим
вершинам.
I
z
jaskółką
skrzydła
macza
И
с
ласточкой
крылья
окунает
W
srebrnej
rozpadlinie
В
серебряную
расщелину,
Z
dziką
kozą
skok
zatacza
С
дикой
козой
прыжок
совершает,
Z
echem
w
dali
ginie
С
эхом
вдали
исчезает.
Mnie
by
zamek
mieć
kamienny
Мне
бы
замок
иметь
каменный,
Jak
Durbaszka
szumna
Как
Дурбашка
горделивая,
Jar
pod
koszar
jak
Stos
senny
Ущелье
под
ним,
как
Стос
сонный,
Jak
Litenbar
- gumna!
Как
Литебар
- гумна!
Kwiaty
rwać
mi
na
Podskalu
Цветы
рвать
мне
на
Подскале,
Paprocie
na
Graniu
Папоротники
на
Граню,
Na
Prehybie
łzy
z
opalu
На
Прегибе
слезы
из
опала
Zbierać
o
zaraniu!
Собирать
на
заре!
W
niżnie
szare
już
nie
wrócę
В
низины
серые
уже
не
вернусь,
Z
orłami
polecę
С
орлами
полечу,
Z
mgły
przepaściom
mosty
rzucę
Из
тумана
пропастям
мосты
перекину,
Wzrokiem
je
rozświecę
Взглядом
их
освещу.
Mchy,
stóp
ludzkich
nieświadome
Мхи,
ног
людских
не
знающие,
Zgniotę
w
srebrne
ślady
Сомну
в
серебряные
следы,
Pójdę,
gdzie
błyski
znikome
Пойду,
где
блики
едва
заметные,
Wschód
rozpala
blady
Восток
распаляет
бледный.
Skąd
ucieka,
bijąc
w
skały
Откуда
бежит,
ударяясь
о
скалы,
Potok
rwący,
dziki
Поток
стремительный,
дикий,
Pójdę
- będą
mi
śpiewały
Пойду
- будут
мне
петь
Brzęczące
kamyki
Звенящие
камешки.
Rozbłękitni
się
nad
wodą
Разголубеет
над
водой
Widnokrąg
daleki
Горизонт
далекий,
Górskie
echa
chór
zawiodą
Горные
эха
хор
заведут
I
zaszumią
smreki
И
зашумят
ели.
W
przepaść
rzucę
bóle
ziemi
В
пропасть
брошу
боли
земные,
Myśl
skąpię
w
lazurze
Мысль
окуну
в
лазурь,
Z
obłokami
słonecznymi
С
облаками
солнечными
Rozbłysnę
się
w
górze
Разгорюсь
в
вышине.
Róg
mi
dajcie,
róg
pastuszy
Рожок
мне
дайте,
рожок
пастуший,
Pieśnią
się
zabawię
Песней
развлекусь,
I
połowę
mojej
duszy
И
половину
моей
души
W
górach
tu
zostawię!
В
горах
здесь
оставлю!
I
połowę
mojej
duszy
И
половину
моей
души
W
górach
tu
zostawię!
В
горах
здесь
оставлю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.