Sława Przybylska - Związek Przyjacielski - translation of the lyrics into Russian

Związek Przyjacielski - Sława Przybylskatranslation in Russian




Związek Przyjacielski
Дружеский союз
Kto się na związek targnie nasz
Кто на союз наш посягнет,
Surowej godzien będzie kary
Того суровая ждет кара.
Gdy zrobi to - za jego łeb
Если он это сделает - за его башку
Pękniętej nawet nie dałbyś gitary
Сломанной гитары даже не дала бы.
Ma nas na oku wiek - i wie
Век наблюдает за нами - и знает,
Gdzie w tyralierze łańcuch rzadszy
Где в шеренге цепь тоньше.
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Bo źle stuleciu z oczu patrzy
Ведь недобро век на нас смотрит.
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Bo źle stuleciu z oczu patrzy
Ведь недобро век на нас смотрит.
Nie dla nas rozgwar cudzych uczt
Не для нас шум чужих пиров,
Wdzięk podejrzanych prawd nie dla nas
Прелесть сомнительных истин не для нас.
Biel piór od pochwał milsza nam
Белизна перьев от похвал нам милее,
Niechby już pozostała nieskalana
Пусть она останется нетронутой.
Gdy ciemniak nam powiada, że
Когда глупец нам говорит, что
Sądzone nam dalekie cele
Нам суждены далекие цели,
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Złączmy ramiona, przyjaciele
Соединим руки, друзья!
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Złączmy ramiona, przyjaciele
Соединим руки, друзья!
Gdy przyjdzie dzielić cały kram
Когда придет время делить все добро,
Słodkie nie skuszą nas kołacze
Сладкие калачи нас не соблазнят.
Nie nam uchyli raj swych bram
Не нам откроет рай свои врата,
Ofelia za to może nas opłacze
Офелия за это, может быть, нас оплачет.
Dopokąd zaś nie zagrzmiał dzwon
Пока же не прозвенел колокол,
Że czas się zbierać, czeka droga
Что пора собираться, ждет дорога,
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Złączmy ramiona swe - na Boga!
Соединим свои руки - ради Бога!
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Podajmy sobie ręce wraz
Давайте подадим друг другу руки,
Złączmy ramiona swe - na Boga!
Соединим свои руки - ради Бога!






Attention! Feel free to leave feedback.