Sławczi feat. Barkam - ALTANA FREE - translation of the lyrics into German

ALTANA FREE - Sławczi translation in German




ALTANA FREE
ALTANA FREE
Dobra
Okay
Szybki strzał, kiedy przypierdalam w płuco
Ein schneller Zug, wenn ich in die Lunge ziehe
Wezmę hajs w czasie gdy oni marudzą
Ich nehme das Geld, während sie nörgeln
Tworzę sam (kurwa sam) jebać trendy i co mówią
Ich erschaffe selbst (verdammt nochmal selbst), scheiß auf Trends und was sie sagen
Nie tworzę pod publikę, bo tam wszyscy się kotłują
Ich mache nichts für die Masse, weil sich dort alle drängeln
Letniaczki pierdolone sztuczna suka kręci dupą
Verdammte Sommerhits, falsche Schlampe wackelt mit dem Hintern
Nie kumam fenomenu, jak nakrętki na to wszystko
Ich verstehe das Phänomen nicht, wie sich alle darauf stürzen
Próbuje nowych rzeczy pisząc stukam w klawiaturę
Ich probiere neue Sachen, während ich schreibe, tippe ich auf der Tastatur
Choć zawsze tylko kartka i to ona mnie słuchała
Obwohl es immer nur das Blatt Papier war, das mir zuhörte
Rozumiała i po prostu kurwa wszystko
Mich verstand und einfach verdammt nochmal alles
To jestem właśnie ja dziwne stany mam na bańce
Das bin ich, ich habe komische Zustände im Kopf
Pisząc wylewam żale w czasie gdy lecisz na tańce (błazen)
Beim Schreiben lasse ich meinem Kummer freien Lauf, während du tanzen gehst (Clown)
Pierdole wasze rymy i książkowe składnie tekstu
Scheiß auf eure Reime und schulbuchmäßigen Satzbau
Krytykę sobie odpuść najpierw postaw się w ich miejscu
Spar dir die Kritik, versetz dich erst mal in ihre Lage
Tu faza jest potrzebna, by choć moment być szczęśliwym
Hier braucht man einen Rausch, um wenigstens für einen Moment glücklich zu sein
Marzenia spierdalają, jak ten towar przed policją
Die Träume verpissen sich, wie das Zeug vor der Polizei
Chcesz się tutaj powymądrzać się zawijaj no i wyjdź stąd
Wenn du hier klugscheißen willst, dann verpiss dich und geh raus
Co dzień walczę by się jakoś trzymać i omijać wszystkie zła
Jeden Tag kämpfe ich, um irgendwie durchzuhalten und alles Schlechte zu vermeiden
Śmiały kiedyś się te kurwy, że mam kurtkę z PCK'a
Früher haben mich diese Huren ausgelacht, weil ich eine Jacke vom Polnischen Roten Kreuz hatte
Jakbyś dzisiaj chciał coś pomóc to usłyszysz pa pa pa
Wenn du heute helfen willst, hörst du nur "Tschüss, tschüss, tschüss"
Ja ambitny jestem wkurwe, a ty tylko coś udajesz
Ich bin verdammt ehrgeizig, und du tust nur so
Komentujesz ruchy innych stojąc wiecznie kurwa w miejscu
Du kommentierst die Bewegungen anderer, während du selbst verdammt nochmal stillstehst
Snujesz ciągle plany lecz to myśli, a nie czyny
Du schmiedest ständig Pläne, aber das sind nur Gedanken, keine Taten
Idziesz w swoich butach, ale w głowie lecisz w moich
Du gehst in deinen Schuhen, aber im Kopf läufst du in meinen
I wpierdalasz ciągle nosa, bo Cię nudzi twoje życie
Und steckst ständig deine Nase rein, weil dich dein Leben langweilt
No cóż to nie moja wina dziś samotnie z głową choć pierdolą za plecami
Nun, das ist nicht meine Schuld, heute bin ich allein mit meinem Kopf, obwohl sie hinter meinem Rücken tratschen
Pamiętam kto mi pomógł, jak nie było gdzie coś wrzucić
Ich erinnere mich, wer mir geholfen hat, als ich nichts zu beißen hatte
Pamiętam kto pocieszał gdy się chciałem tylko smucić
Ich erinnere mich, wer mich getröstet hat, als ich nur traurig sein wollte
Szedłem w stronę boga lecz powiedział, by zawrócić
Ich ging in Richtung Gott, aber er sagte, ich solle umkehren
Masz kurwa tu rozjebać mówić głośno, a nie dusić
Du sollst hier verdammt nochmal alles kaputt machen, laut sprechen, und nicht unterdrücken
Już po prostu nie dusić, jak problem się nie upić
Einfach nicht mehr unterdrücken, wenn das Problem nicht ist, sich zu betrinken
Choć niebo było czarne się udało je rozchmurzyć
Obwohl der Himmel schwarz war, gelang es, ihn aufzuklaren
W końcu kurwa
Endlich, verdammt nochmal





Writer(s): Bartlomiej Kaminski, Sławomir Fiłozop


Attention! Feel free to leave feedback.