Sławczi feat. Magdalena Kuźmińska & RND Beats - THEATRUM MUNDI - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sławczi feat. Magdalena Kuźmińska & RND Beats - THEATRUM MUNDI




THEATRUM MUNDI
THEATRUM MUNDI
Przedstawienie odgrywane bez udziału reżysera
Спектакль, сыгранный без участия режиссёра,
My to dla nich kukły w świecie gdzie nie ma zbawienia
Мы для них - куклы в мире, где нет спасения.
Nie ma tutaj NIC poza nieustanną walką
Здесь нет НИЧЕГО, кроме бесконечной борьбы,
Nie chce się już żyć gdy znowu na coś brakuje
Не хочется больше жить, когда тебе снова чего-то не хватает.
Wokół tylko syf za który już podziękuje
Вокруг один лишь тлен, за который я уже благодарю.
Odbijają na nas plany i nie wnoszą nic dobrego
На нас отражаются их планы, и ничего хорошего они не приносят.
Nie będę marionetką w waszym słabym teatrze
Я не буду марионеткой в вашем жалком театре.
Zrozumiałem jak to działa i inaczej na to patrzę
Я понял, как это работает, и теперь смотрю на это иначе.
20 godzin w pracy wsiadam w auto i majaczę sam do siebie
20 часов на работе, сажусь в машину и бормочу что-то себе под нос.
Nie mogę raczej zasnąć wtedy skończę się na drzewie
Я не могу уснуть, иначе я закончу на дереве.
Takie wielkie plany chciałbym przynieść bliskim szczęście
У меня такие грандиозные планы, хочу принести своим близким счастье,
Pociągnąć ich za sobą by nie zabłądzili w getcie
Повести их за собой, чтобы они не заблудились в этом гетто.
Mówisz masz kontrolę chyba raczej jej tu nie masz
Ты говоришь, что у тебя есть контроль, но, похоже, его у тебя здесь нет.
Pochłonęło cię to gówno no to po co za nim biegasz
Это дерьмо поглотило тебя, так зачем ты за ним гонишься?
Nie jestem też wyrocznią i nikogo nie oceniam
Я не оракул и никого не осуждаю.
Jak patrzę na to z boku to w środku coś umiera
Но когда я смотрю на это со стороны, то вижу, как что-то внутри умирает.
Leć, dosięgaj marzenia
Лети, достигай своей мечты,
Żyj, bez suflera
Живи без суфлера.
Zrzuć, maskę ona uwiera
Сбрось маску, она тебе мешает.
A nadzieja, ostatnia umiera
А надежда умирает последней.
Jeszcze nie wiem jak to skończę, bo dopiero to zacząłem
Я ещё не знаю, чем это закончится, ведь я только начал.
Nakreśliłem takie linie, że sam łapię się za głowę
Я наметил такие линии, что сам хватаюсь за голову.
W którą idę stronę mam nadzieje, że w dobrą
В какую сторону я иду, надеюсь, что в правильную.
Choć zdarza mi się zwątpić nie chce orać gleby mordą
Хотя мне и приходится сомневаться, я не хочу пахать землю лицом.
Zaufanie nadszarpnięte każdy mądrzeje po czasie
Доверие подорвано, каждый умнеет со временем.
Nie oglądam telewizji, tam piorą mózg wariacie
Я не смотрю телевизор, там промывают мозги, сумасшедшие.
Tobie radzę to samo, szczerze po przyjacielsku
Советую тебе то же самое, по-дружески.
Użyj swojej głowy wyzbądź się zbędnego lęku
Пользуйся своей головой, избавьтесь от ненужного страха.
Ptaki ćwierkają z rana słońce wychodzi zza chmur
Птицы щебечут с утра, солнце выходит из-за туч,
Siadam na kanapie też wypuszczam parę chmur
Я сажусь на диван и тоже выпускаю клубы дыма.
Już teraz jest mi lekko i nie myślę o tym syfie
Сейчас мне легко, и я не думаю об этой грязи.
Nie myślę o tym wcale chce przepięknie spędzić życie
Я не думаю об этом вообще, я хочу прожить прекрасную жизнь.
Wyjechać na wakacje czerpać słońce gdzieś w Madrycie (chce)
Уехать в отпуск, нежиться на солнце где-нибудь в Мадриде (хочу).
Komfort finansowy nie że wszystko na kredycie
Финансовый комфорт, а не всё в кредит.
Wiem też tego chcesz trzymam kciuki i do przodu
Я знаю, ты тоже этого хочешь, держу кулаки и вперёд.
Nie ma nas w ich przedstawieniu, tworzymy swoje własne
Нас нет в их спектакле, мы создаем свой собственный.
Leć, dosięgaj marzenia (dosięgaj marzenia)
Лети, достигай своей мечты (достигай своей мечты),
Żyj, bez suflera (bez suflera żyj)
Живи без суфлера (живи без суфлера),
Zrzuć, maskę ona uwiera (uwiera)
Сбрось маску, она тебе мешает (мешает),
A nadzieja (nadzieja), ostatnia umiera
А надежда (надежда) умирает последней.
Leć, dosięgaj marzenia (dosięgaj marzenia)
Лети, достигай своей мечты (достигай своей мечты),
Żyj, bez suflera (bez suflera żyj)
Живи без суфлера (живи без суфлера),
Zrzuć, maskę ona uwiera (uwiera)
Сбрось маску, она тебе мешает (мешает),
A nadzieja (nadzieja), ostatnia umiera
А надежда (надежда) умирает последней.





Writer(s): łukasz Remisiewicz, Sławomir Fiłozop


Attention! Feel free to leave feedback.