Lyrics and translation Słoń - Ugly Kid Słoń
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugly Kid Słoń
Злой Малыш Słoń
Czasem
wpadam
w
trans,
piszę
i
nie
mogę
przestać
Иногда
я
впадаю
в
транс,
пишу
и
не
могу
остановиться,
Czasem
gapię
się
w
ekran
jakbym
czekał
na
respawn
Иногда
пялюсь
в
экран,
словно
жду
возрождения.
Choć
nie
lecę
jak
Tech
N9ne,
umiem
zgwałcić
mic
Пусть
я
не
читаю,
как
Tech
N9ne,
но
могу
изнасиловать
микрофон.
Ta
cała
bitwa
o
OLiS
śmieszy
jak
martwy
klaun
Вся
эта
битва
за
чарты
смешит,
как
мертвый
клоун.
Nadal
mam
własny
świat,
nie
jestem
więźniem
opinii
У
меня
всё
ещё
свой
мир,
я
не
пленник
чужого
мнения,
Chociaż
od
dziecka
mnie
wszyscy
porównywali
do
innych
Хотя
с
детства
все
сравнивали
меня
с
другими.
"Wojtek
jest
dziwny,
on
kiedyś
coś
wysadzi
jak
Arab"
"Войтек
странный,
он
когда-нибудь
что-нибудь
взорвёт,
как
араб",
Tak
wiele
dzieci
nie
mogło
się
ze
mną
w
szkole
zadawać
Так
много
детей
не
хотели
общаться
со
мной
в
школе.
Zryta
bania,
wybijanie
szyb
w
oknach
Сорванная
башня,
выбитые
стёкла
в
окнах,
Zbyt
świetlnej
przyszłości
mi
nie
wróżyła
wyrocznia
Слишком
светлого
будущего
мне
не
предсказывала
судьба.
Ze
szkoły
uciekałem,
żeby
w
krzakach
pić
browca
Я
сбегал
из
школы,
чтобы
в
кустах
пить
пиво,
Zaliczyłem
więcej
kibli
niż
pośladki
tirowca
Побывал
в
большем
количестве
туалетов,
чем
задница
дальнобойщика.
Czarna
owca,
darcie
mordy,
rozpierdol
Паршивая
овца,
ор,
разрушения,
Chciałem
agresją
zaznaczyć
na
świecie
swoją
obecność
Я
хотел
агрессией
обозначить
своё
присутствие
в
мире.
Ten
cały
stres
i
samotność
mnie
niszczyły
od
wewnątrz
Весь
этот
стресс
и
одиночество
разрушали
меня
изнутри,
Pamiętam
ból
brzucha
z
nerwów
jakbym
łykał
domestos
Помню
боль
в
животе
от
нервов,
словно
я
глотал
"Доместос".
W
domu
było
też
średnio,
starsi
w
pracy
zazwyczaj
Дома
тоже
было
не
очень,
старшие
обычно
на
работе,
A
jak
już
byli,
to
serio
darliśmy
japy
jak
Lipa
А
когда
они
были
дома,
мы
орали
друг
на
друга,
как
Липа.
Starszy
brat
poszedł
w
dance,
z
flaszką
tańczył
walczyka
Старший
брат
ушёл
в
танцы,
с
бутылкой
танцевал
вальс,
Pamiętam
posępny
zgrzyt
jebanej
bramy
w
Charcicach
Помню
мрачный
скрежет
чёртовых
ворот
в
Харцице.
On
to
ja,
ja
to
on,
wkurwiony
szczon
Он
— это
я,
я
— это
он,
разъярённый
щенок,
Przez
całe
życie
szarpani
setkami
rąk
Всю
жизнь
трепаемый
сотнями
рук.
I
wciąż
mimo
upływu
lat
niektóre
rany
bolą
И
всё
ещё,
несмотря
на
прошедшие
годы,
некоторые
раны
болят,
A
beef
możesz
przegrać
jedynie
ze
samym
sobą
А
вражду
ты
можешь
проиграть
только
самому
себе.
On
to
ja,
ja
to
on,
wkurwiony
szczon
Он
— это
я,
я
— это
он,
разъярённый
щенок,
Przez
całe
życie
szarpani
setkami
rąk
Всю
жизнь
трепаемый
сотнями
рук.
I
wciąż
mimo
upływu
lat
niektóre
rany
bolą
И
всё
ещё,
несмотря
на
прошедшие
годы,
некоторые
раны
болят,
A
beef
możesz
przegrać
jedynie
ze
samym
sobą
А
вражду
ты
можешь
проиграть
только
самому
себе.
Piąta
rano,
przystanek,
jadę
na
szóstą
do
tyry
Пять
утра,
остановка,
еду
на
шестичасовую
смену,
Myśli
zepsute
niczym
powietrze
wewnątrz
mogiły
Мысли
испорчены,
как
воздух
внутри
могилы.
Wokół
kominy
jak
betonowe
posągi
bożków
Вокруг
трубы,
словно
бетонные
статуи
божков,
Czas
ciągnął
się
wolno
jak
ślimak
sunąc
po
ostrzu
Время
тянулось
медленно,
как
улитка,
ползущая
по
лезвию.
W
środku
czuję
chłód,
jakąś
ponurą
pustkę
Внутри
я
чувствую
холод,
какую-то
мрачную
пустоту,
Nie
mówię
o
tym
nikomu,
na
twarz
zakładam
uśmiech
Никому
об
этом
не
говорю,
на
лицо
надеваю
улыбку.
Widzę
jak
kumple
spełniają
się
i
łapią
wiatr
w
żagle
Вижу,
как
друзья
реализуются
и
ловят
ветер
в
паруса,
A
ja
się
któryś
rok
z
rzędu
miotam
jak
w
bagnie
А
я
который
год
подряд
барахтаюсь,
как
в
болоте.
Chcesz
znać
prawdę?
Siadło
mi
mordo
Хочешь
знать
правду?
Мне
хреново,
подруга,
Depresja
jest
jak
jaskra,
nagle
tracisz
widoczność
Депрессия
как
глаукома,
внезапно
теряешь
зрение.
Walka
z
insomnią,
niepokój
z
powiek
sen
spędza
Борьба
с
бессонницей,
тревога
сон
с
глаз
сгоняет,
Przez
cały
czas
się
czułem
jak
zjebany
egzemplarz
Всё
время
я
чувствовал
себя
бракованным
экземпляром.
Zapijam
antydepresanty
drinkiem
z
kufla
Запиваю
антидепрессанты
напитком
из
кружки,
Marny
żołd
wciągam
przez
zwiniętą
dyszkę
z
lustra
Скромную
зарплату
втягиваю
через
свёрнутую
купюру
с
зеркала.
Niszczę
mózg,
mam
ciężki
lot,
a
we
łbie
kankan
Разрушаю
мозг,
у
меня
тяжёлый
полёт,
а
в
голове
канкан,
O
mały
włos
nie
wskoczyłem
po
tym
rejsie
w
kaftan
Чуть
не
оказался
после
этого
рейса
в
смирительной
рубашке.
Nie
chcę
gadać
jakichś
smutnych
banałów
Не
хочу
говорить
каких-то
грустных
банальностей,
Każdego
z
nas
mrok
czasami
otula
jak
całun
Каждого
из
нас
тьма
иногда
окутывает,
как
саван.
W
pokoju
pełnym
plakatów
siedział
wkurwiony
smarkacz
В
комнате,
полной
плакатов,
сидел
разъярённый
сопляк,
Który
nie
mógł
przestać
pisać
zawsze,
kiedy
w
trans
wpadł
Который
не
мог
перестать
писать
всякий
раз,
когда
впадал
в
транс.
On
to
ja,
ja
to
on,
wkurwiony
szczon
Он
— это
я,
я
— это
он,
разъярённый
щенок,
Przez
całe
życie
szarpani
setkami
rąk
Всю
жизнь
трепаемый
сотнями
рук.
I
wciąż
mimo
upływu
lat
niektóre
rany
bolą
И
всё
ещё,
несмотря
на
прошедшие
годы,
некоторые
раны
болят,
A
beef
możesz
przegrać
jedynie
ze
samym
sobą
А
вражду
ты
можешь
проиграть
только
самому
себе.
On
to
ja,
ja
to
on,
wkurwiony
szczon
Он
— это
я,
я
— это
он,
разъярённый
щенок,
Przez
całe
życie
szarpani
setkami
rąk
Всю
жизнь
трепаемый
сотнями
рук.
I
wciąż
mimo
upływu
lat
niektóre
rany
bolą
И
всё
ещё,
несмотря
на
прошедшие
годы,
некоторые
раны
болят,
A
beef
możesz
przegrać
jedynie
ze
samym
sobą
А
вражду
ты
можешь
проиграть
только
самому
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.