Lyrics and translation TACONAFIDE feat. Quebonafide & Taco Hemingway - 8 kobiet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
niespotykane,
każdy
chciałby
mnie
dla
siebie,
a
ja
wolę
poligamię
Это
неслыханно,
каждый
хотел
бы
меня
заполучить,
а
я
предпочитаю
полигамию,
Chociaż
jest
to
niemożliwe,
ledwie
żyję
z
sobą
samym
Хотя
это
и
невозможно,
я
едва
с
собой
лажу.
Jem
homara
w
pojedynkę,
czuję
się
jak
Colin
Farrell
Ужинаю
омаром
в
одиночестве,
чувствую
себя,
как
Колин
Фаррелл,
Prawie
wjechał
w
szlaban,
bo
nikt
nie
otworzył
bramy
Чуть
не
врезался
в
шлагбаум,
потому
что
никто
не
открыл
ворота.
Zawsze
to
robiła,
znowu
o
tym
zapomniałem
Она
всегда
так
делала,
я
снова
забыл.
Po
koncertach
setne
zdjęcie
robię
z
fanem,
pyta
czego
słucham
Czy
znam
taki
raper
Tory
Lanez
После
концертов
делаю
сотое
фото
с
фанатом,
он
спрашивает,
что
я
слушаю:
«Знаешь
такого
рэпера,
Тори
Лэйнез?»
Ho?
Nawet
nie
mówię,
że
mówi
się
Tory
Lanez,
ej
Ха?
Я
даже
не
говорю,
что
его
зовут
Тори
Лэйнез,
эй.
Prosi
o
zdjęcie
i
żebym
podpisał
mu
nowy
case
Просит
сделать
фото
и
подписать
ему
новый
чехол.
Zniknął
gdzieś
ochroniarz,
znowu
jestem
osaczany
Охранник
куда-то
пропал,
я
снова
окружен.
One
chcą
powtórzyć
zdjęcie,
sorry,
wyszło
rozmazane
Они
хотят
переснять
фото,
извини,
размыто
получилось.
Chcę
już
do
niej
wrócić,
czekam
aż
założy
szpilki
Хочу
уже
вернуться
к
ней,
жду,
когда
наденет
каблуки.
Jestem
nowy
Biggie,
wtedy
ona-
młodą
Lil'
Kim
Я
– новый
Бигги,
а
она
тогда
– юная
Лил
Ким.
Już
nie
widzę
ludzi,
tylko
wszędzie
wokół
wilki
Уже
не
вижу
людей,
только
вокруг
одни
волки.
Pragnę
żyć
po
śmierci
kiedy
leci
nowy
Lil
Peep
Мечтаю
жить
после
смерти,
когда
играет
новый
Лил
Пип.
Wow,
nocą
w
hotelu
jak
zwykle
cisza
Вау,
ночью
в
отеле,
как
обычно,
тишина.
Tego
już
raperzy
nie
zdradzą
ci
w
teledyskach
Об
этом
рэперы
не
расскажут
тебе
в
своих
клипах.
Mógłbym
tutaj
osiem
kobiet
mieć
jak
Ozon
Я
мог
бы
иметь
здесь
восемь
женщин,
как
Озон.
Osiem
kobiet,
osiem
kobiet,
czemu
tęsknie
wciąż
za
tobą?
Восемь
женщин,
восемь
женщин,
почему
же
я
все
еще
скучаю
по
тебе?
Hej,
nocą
w
hotelu
jak
zwykle
cisza
Эй,
ночью
в
отеле,
как
обычно,
тишина.
Tego
już
raperzy
nie
zdradzą
ci
w
teledyskach
Об
этом
рэперы
не
расскажут
тебе
в
своих
клипах.
Mógłbym
tutaj
osiem
kobiet
mieć
jak
Ozon
Я
мог
бы
иметь
здесь
восемь
женщин,
как
Озон.
Osiem
kobiet,
osiem
kobiet,
czemu
tęsknie
wciąż
za
tobą?
Восемь
женщин,
восемь
женщин,
почему
же
я
все
еще
скучаю
по
тебе?
Zanim
zrozumiesz,
czemu
znowu
jestem
sam
Прежде
чем
ты
поймешь,
почему
я
снова
один,
I
zanim
szepniesz
"Nie
jestem
taka
jak
myślisz"
И
прежде
чем
прошепчешь:
«Я
не
такая,
как
ты
думаешь»,
Zanim
mi
powiesz,
że
nie
chodzi
ci
o
szmal
Прежде
чем
скажешь,
что
дело
не
в
деньгах,
Weź
te
trzy
stówy
i
wybierz
wanna
czy
prysznic
Возьми
эти
три
сотни
и
выбирай:
ванна
или
душ.
Mam
nadzieję,
że
jest
ci
trudno
tak
jak
mi
Надеюсь,
тебе
так
же
тяжело,
как
и
мне.
Te
smutne
oczy
topią
się
w
Margaret
Astor
Твои
грустные
глаза
тонут
в
Margaret
Astor.
Stajesz
na
rzęsach,
by
zapomnieć
każdą
z
chwil
Ты
изо
всех
сил
стараешься
забыть
каждое
мгновение,
Bo
tamten
uśmiech
tylko
dla
mnie
był
jak
custom
Потому
что
та
улыбка
была
только
для
меня,
как
кастом.
Leci
Jimi,
Jimi
Hendrix,
pachniesz
Jimmy,
Jimmy
Choo
Играет
Джими,
Джими
Хендрикс,
от
тебя
пахнет
Джимми,
Джимми
Чу.
Tylko
dziś
nam
miny
zrzedły,
stara
miłość,
inny
wóz
Только
сегодня
наши
лица
помрачнели,
старая
любовь,
другая
машина.
Ty
chcesz
odejść,
a
nie
możesz
Ты
хочешь
уйти,
но
не
можешь.
One,
żebym
brał
je
obie
Они
хотят,
чтобы
я
взял
их
обеих.
Osiem
kobiet,
osiem
kobiet,
kręci
się
po
garderobie
Восемь
женщин,
восемь
женщин,
толпятся
в
гардеробной.
Czuję
się
jak
Jared
Leto,
Michael
Douglas,
Ryan
Gosling
Чую
себя
Джаредом
Лето,
Майклом
Дугласом,
Райаном
Гослингом.
Wszystkie
patrzą
na
ten
sikor,
na
tej
kajdan
i
chcą
forsy
Все
смотрят
на
эти
часы,
на
эту
цепь
и
хотят
денег.
Jestem
zepsuty,
zgubiony,
jestem
gorzej
niż
najgorszy
Я
испорчен,
потерян,
я
хуже
худшего.
Hotel
pasodoble
skarbie,
znowu
tańczę
tu
samotny
Отель
«Пасодобль»,
любимая,
я
снова
танцую
здесь
в
одиночестве.
Nocą
w
hotelu
jak
zwykle
cisza
Ночью
в
отеле,
как
обычно,
тишина.
Tego
już
raperzy
nie
zdradzą
ci
w
teledyskach
Об
этом
рэперы
не
расскажут
тебе
в
своих
клипах.
Mógłbym
tutaj
osiem
kobiet
mieć
jak
Ozon
Я
мог
бы
иметь
здесь
восемь
женщин,
как
Озон.
Osiem
kobiet,
osiem
kobiet,
czemu
tęsknie
wciąż
za
tobą?
Восемь
женщин,
восемь
женщин,
почему
же
я
все
еще
скучаю
по
тебе?
Hej,
nocą
w
hotelu
jak
zwykle
cisza
Эй,
ночью
в
отеле,
как
обычно,
тишина.
Tego
już
raperzy
nie
zdradzą
ci
w
teledyskach
Об
этом
рэперы
не
расскажут
тебе
в
своих
клипах.
Mógłbym
tutaj
osiem
kobiet
mieć
jak
Ozon
Я
мог
бы
иметь
здесь
восемь
женщин,
как
Озон.
Osiem
kobiet,
osiem
kobiet,
czemu
tęsknie
wciąż
za
tobą?
Восемь
женщин,
восемь
женщин,
почему
же
я
все
еще
скучаю
по
тебе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawid Ngoc, Kuba Grabowski, Filip Szczesniak
Attention! Feel free to leave feedback.