Lyrics and translation TAU - Ul. Smutnej radości
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ul. Smutnej radości
Ул. Печальной радости
Zabici
leżą
pośród
jabłek
w
sadzie
Убитые
лежат
среди
яблок
в
саду
Córko!
Zabici
leżą
pośród
jabłek
w
sadzie
Дочь
моя!
Убитые
лежат
среди
яблок
в
саду
Nie
chcę
więcej
wierzyć
propagandzie
Я
больше
не
хочу
верить
пропаганде
Zanim
sam
nie
sprawdzę
co
jest
grane
Пока
сам
не
проверю,
что
происходит
Nie
chcę
już
opierać
się
na
kłamstwie
Я
больше
не
хочу
полагаться
на
ложь
Zanim
sam
nie
sprawdzę,
jak
to
jest
naprawdę
Пока
сам
не
проверю,
как
всё
обстоит
на
самом
деле
Sam
muszę
poznać
tę
prawdę
Я
сам
должен
познать
эту
истину
Świat
pragnie
karmić
mnie
kłamstwem
Мир
жаждет
кормить
меня
ложью
Sam
muszę
najpierw
doświadczyć
czy
plotka
to
bajka
Я
сам
должен
сначала
убедиться,
сплетня
ли
это,
сказка
ли
Czy
prawda
by
mieć
własny
zdanie,
zdanie
Или
правда,
чтобы
иметь
собственное
мнение,
мнение
Zaczynam
czytać
Biblię
i
żywoty
świętych
Я
начинаю
читать
Библию
и
жития
святых
I
jestem
w
szoku,
ile
osób
powołał
do
walki
И
я
в
шоке,
сколько
людей
Он
призвал
к
борьбе
Nie
jestem
pierwszy
który
głosi
prawdy
Ewangelii
Я
не
первый,
кто
проповедует
истины
Евангелия
Tak
wielu
proroków
umierało
za
te
prawdy
Так
много
пророков
умирало
за
эти
истины
Jestem
zbudowany,
kiedy
czytam,
że
na
przykład
Я
вдохновлен,
когда
читаю,
что,
например
Święty
Paweł
zanim
poznał
prawdę
mordował
chrześcijan
Святой
Павел,
прежде
чем
познал
истину,
убивал
христиан
Święty
Franciszek
był
melanżownikiem
Святой
Франциск
был
гулякой
A
po
nawróceniu
stał
się
pokutnikiem
już
do
końca
życia
А
после
обращения
стал
кающимся
до
конца
жизни
Święta
Faustyna
nie
skończyła
podstawówki
Святая
Фаустина
не
окончила
начальную
школу
A
posiadła
większą
mądrość,
od
większości
mądrych
ludzi
А
обрела
большую
мудрость,
чем
большинство
мудрых
людей
Bóg
wybrał
to
co
głupie
w
oczach
świata
Бог
избрал
то,
что
глупо
в
глазах
мира
By
zawstydzić
mądrych
i
wykazać
ich
głupotę
w
złych
postawach
Чтобы
посрамить
мудрых
и
обличить
их
глупость
в
неверных
поступках
Cywilizacja
jest
oparta
na
zasadach
chrześcijaństwa
Цивилизация
основана
на
принципах
христианства
Nawet
czas
liczymy
od
urodzenia
Mesjasza
Даже
время
мы
исчисляем
от
рождения
Мессии
Ta
święta
prawda
zszokowała
mnie
kompletnie
Эта
святая
истина
потрясла
меня
до
глубины
души
Wystarczyło
czytać
Pismo
święte,
aby
dostrzec
głębie
Достаточно
было
читать
Священное
Писание,
чтобы
увидеть
глубину
Jak
łatwo
można
zabić
naród
kłamstwem
Как
легко
можно
убить
народ
ложью
Jak
wiele
trzeba
by
odnaleźć
Prawdę
Как
много
нужно,
чтобы
найти
Истину
Już
nie
wiem
co
jest
faktem,
a
co
fałszem
Я
уже
не
знаю,
что
есть
факт,
а
что
ложь
Dlatego
sprawdzę
wszystko
co
usłyszałem
Поэтому
я
проверю
всё,
что
услышал
Sam
muszę
poznać
tę
prawdę
Я
сам
должен
познать
эту
истину
Świat
pragnie
karmić
mnie
kłamstwem
Мир
жаждет
кормить
меня
ложью
Sam
muszę
najpierw
doświadczyć
czy
plotka
to
bajka
Я
сам
должен
сначала
убедиться,
сплетня
ли
это,
сказка
ли
Czy
prawda
by
mieć
własny
zdanie,
zdanie
Или
правда,
чтобы
иметь
собственное
мнение,
мнение
Poznaję
Kościół
od
środka
i
znowu
jestem
w
Я
узнаю
Церковь
изнутри
и
снова
в
Szoku,
propaganda
zakłamała
mnie
i
nawet
na
tym
polu
Шоке,
пропаганда
обманула
меня
и
даже
на
этом
поприще
Okazuje
się,
że
to
są
piękni
ludzie,
Оказывается,
это
прекрасные
люди,
Mądrzy,
kreatywni,
dobrzy
i
na
luzie
Мудрые,
творческие,
добрые
и
простые
Nie
rozumiem
komu
zależy,
Я
не
понимаю,
кому
выгодно
żeby
zniszczyć
wizerunek
i
przedstawić
w
Разрушить
образ
и
представить
в
Negatywnym
świetle
Kościół,
to
cudowni
ludzie!
Негативном
свете
Церковь,
это
замечательные
люди!
To
przez
to
miałem
w
głowie
obraz
sekty
i
Из-за
этого
у
меня
в
голове
был
образ
секты
и
Psychicznie
chorych,
darmozjadów,
pedofili,
coś
tu
nie
pasuje
Психически
больных,
тунеядцев,
педофилов,
что-то
тут
не
сходится
Poznaje
wielu
świętych
księży
o
ogromnych
Я
знакомлюсь
со
многими
святыми
священниками
с
огромными
Sercach,
wspólnoty,
misje
i
fundacje,
to
ogromne
dzieła
Сердцами,
общинами,
миссиями
и
фондами,
это
огромные
дела
Niosące
bliźnim
miłosierdzie,
Несущие
ближним
милосердие,
Tym
cierpiącym
w
hospicjach,
więzieniach,
domach
opieki
i
bezdomnym
Тем,
кто
страдает
в
хосписах,
тюрьмах,
домах
престарелых
и
бездомным
A
do
tego
za
darmo
albo
za
dopłatą,
А
к
тому
же
бесплатно
или
за
небольшую
плату,
A
ja
kojarzyłem
Kościół
z
tacą,
co
za
kłamstwo!
А
я
ассоциировал
Церковь
с
пожертвованиями,
какая
ложь!
Ludzie!
Ktoś
nas
oszukał,
nadal
oszukuje.
Люди!
Кто-то
нас
обманул,
продолжает
обманывать.
To
wtedy
pokochałem
Kościół,
Jemu
służę
Тогда
я
полюбил
Церковь,
Ей
служу
"Ufaj
mi,
synu!
jeśli
wytkniesz
sobie
"Доверься
мне,
сын
мой!
Если
выберешь
себе
Drogę,
a
prostą
- to
choćby
do
słońca
Путь,
и
путь
прямой
- то
даже
до
солнца
Zalecisz,
często
na
krzyżu
lub
grobie
Долетишь,
часто
на
кресте
или
могиле
Odpoczywając.
- Lećże
więc
bez
końca
Отдыхая.
- Лети
же
без
конца
A
będziesz
chodził
w
anielskiej
ozdobie
И
будешь
ходить
в
ангельском
убранстве
Jako
ojczyzny
i
wiary
obrońca;
Как
защитник
отечества
и
веры;
A
nim
zasługi
twoje
w
niebie
zginą
А
прежде
чем
заслуги
твои
на
небе
исчезнут
Ziemia
przeminie
i
gwiazdy
przeminą!"
Земля
исчезнет
и
звезды
исчезнут!"
Wtedy
dotarła
do
mnie
prawda
Тогда
до
меня
дошла
истина
Apokalipsa
Jana
ostrzegała
nas
od
dawna
Апокалипсис
Иоанна
предупреждал
нас
давно
Zgorszenie
musi
się
objawiać
Соблазн
должен
проявиться
Ale
biada
temu
przez
którego
przyjdzie
kara
w
ostatecznych
czasach
Но
горе
тому,
через
кого
придет
кара
в
последние
времена
Nie
licz,
że
skończą
się
prześladowania
Не
надейся,
что
преследования
закончатся
Bo
będzie
tylko
eskalacja
człowiek
czci
szatana
Потому
что
будет
только
эскалация,
человек
поклоняется
сатане
Ta
armia
diabła
się
rozrasta
i
buduje
sanktuaria
Эта
армия
дьявола
разрастается
и
строит
святилища
Na
czterech
krańcach
zniewolonego
świata
На
четырех
краях
порабощенного
мира
Nasi
bracia
giną
za
Chrystusa
Наши
братья
погибают
за
Христа
Wyłącz
facebooka
i
poszukaj
sobie
w
googlach
Выключи
фейсбук
и
поищи
в
гугле
Została
nam
pokuta,
tylko
pokuta
Нам
осталось
покаяние,
только
покаяние
Aż
nadejdzie
paruzja,
czyli
powrót
Jezusa
Chrystusa
Пока
не
наступит
парусия,
то
есть
возвращение
Иисуса
Христа
A
w
Jego
ręku
jest
żelazna
rózga
i
А
в
Его
руке
железный
жезл
и
Będzie
sądził
sprawiedliwie
w
majestacie
króla
Он
будет
судить
справедливо
в
величии
царя
Do
tego
czasu
wielu
straci
wiarę
До
этого
времени
многие
потеряют
веру
Wielu
nachapie
fachem
za
jaki
ma
ewangelizację
Многие
наживутся
на
том,
за
что
им
поручена
евангелизация
Będą
wycierać
gęby
miłosierdziem
Будут
вытирать
губы
милосердием
I
rozcieńczać
Ewangelię
pisząc
swoje
wersje
И
разбавлять
Евангелие,
сочиняя
свои
версии
Pogardzą
każdym
sakramentem
Пренебрегут
каждым
таинством
Pogardzą
Matką
Bożą
i
tradycją
wierząc
w
samo
zbawienie
Пренебрегут
Богородицей
и
традицией,
веря
в
само
спасение
I
wielu
będzie
potępionych
И
многие
будут
осуждены
Niewielu
zbawionych
i
każdy
z
nas
jest
zagrożony
Немногие
спасены,
и
каждый
из
нас
в
опасности
Lecz
póki
żyjemy
mamy
wiarę
i
nadzieję
Но
пока
мы
живы,
у
нас
есть
вера
и
надежда
Nawracajmy
się
i
wierzmy
w
Ewangelię!
Покайтесь
и
верьте
в
Евангелие!
Przyszedłem,
aby
rzucić
ogień
na
tę
ziemię
Я
пришел,
чтобы
бросить
огонь
на
эту
землю
I
rozgrzać
każde
zamarznięte
serce
И
согреть
каждое
замерзшее
сердце
Naprawdę
nie
wiem
co
jeszcze
powiedzieć
Я
правда
не
знаю,
что
еще
сказать
Nawracajmy
się
i
wierzmy
w
Ewangelię!
Покайтесь
и
верьте
в
Евангелие!
To
przerażające!
Это
ужасающе!
To
jest
prawda?!
Это
правда?!
To
jest
prawda
Это
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Kowalczyk
Attention! Feel free to leave feedback.