Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Body Isn't Yours
Der Körper gehört nicht dir
Have
you
ever
woke
up
Bist
du
jemals
aufgewacht
Laying
on
the
floor
cause
you
can't
get
up
und
lagst
auf
dem
Boden,
weil
du
nicht
aufstehen
kannst?
The
world's
a
little
heavy
Die
Welt
ist
ein
wenig
schwer,
Feeling
sweaty,
you're
not
ready
to
du
fühlst
dich
verschwitzt,
du
bist
nicht
bereit,
So
stuck
so
festgefahren.
Feeling
like
you've
lost
yourself
Du
fühlst
dich,
als
hättest
du
dich
selbst
verloren,
Soul
suck
Seelenaussauger.
Feel
like
you're
already
dead
but
it
don't
even
matter
'cause
Du
fühlst
dich,
als
wärst
du
schon
tot,
aber
es
ist
egal,
denn
Your
body
isn't
yours
Dein
Körper
gehört
nicht
dir.
No
your
body
isn't
yours
Nein,
dein
Körper
gehört
nicht
dir.
No
your
body
isn't
yours
no
more
Nein,
dein
Körper
gehört
dir
nicht
mehr.
And
getting
off
the
floor
Und
vom
Boden
aufzustehen
Starts
feeling
like
a
chore
fühlt
sich
an
wie
eine
lästige
Pflicht.
And
you're
not
really
sure
what's
up
Und
du
bist
dir
nicht
sicher,
was
los
ist,
'Cause
you're
withering
away
weil
du
dahinschwindest
And
your
visions
turning
gray
und
deine
Sicht
grau
wird,
Every
time
that
you
stand
up
jedes
Mal,
wenn
du
aufstehst.
And
you
really
wanna
change
Und
du
willst
dich
wirklich
ändern,
But
you're
so
fucking
afraid
aber
du
hast
verdammte
Angst.
So
you
hope
that
they
don't
call
your
bluff
Also
hoffst
du,
dass
sie
dich
nicht
durchschauen.
So
tell
me
who
you
think
you
are
Also
sag
mir,
wer
du
denkst,
dass
du
bist,
To
take
the
light
out
of
my
eyes
um
das
Licht
aus
meinen
Augen
zu
nehmen?
What
you
think
about
these
scars
Was
denkst
du
über
diese
Narben,
That
you
left
on
the
side
of
my
thighs
die
du
an
meinen
Schenkeln
hinterlassen
hast?
Who
the
fuck
am
I
to
judge
myself
Wer
zum
Teufel
bin
ich,
über
mich
selbst
zu
urteilen?
Momentary
validation
inside
my
belt
Kurzzeitige
Bestätigung
in
meinem
Gürtel.
That
was
not
an
invitation
to
give
me
hell
Das
war
keine
Einladung,
mir
die
Hölle
heiß
zu
machen.
I
don't
need
an
intervention
Ich
brauche
keine
Intervention,
Didn't
want
that
male
attention
wollte
diese
männliche
Aufmerksamkeit
nicht.
Could
this
all
have
been
prevented
with
a
little
self
reflection
Hätte
das
alles
mit
ein
wenig
Selbstreflexion
verhindert
werden
können,
Or
a
little
self
respect
and
a
little
apprehension
oder
ein
wenig
Selbstachtung
und
ein
wenig
Besorgnis,
Or
maybe
some
retention
oder
vielleicht
etwas
Zurückhaltung?
Who
the
fuck
am
I
kidding
Wen
zum
Teufel
mache
ich
etwas
vor?
I
stood
my
ground
Ich
habe
meinen
Standpunkt
vertreten,
But
no
body
listens
when
your
head's
face
down
no
aber
niemand
hört
zu,
wenn
dein
Kopf
nach
unten
zeigt,
nein.
Feel
like
you're
already
dead
but
it
don't
even
matter
'cause
Du
fühlst
dich,
als
wärst
du
schon
tot,
aber
es
ist
egal,
denn
Your
body
isn't
yours
Dein
Körper
gehört
nicht
dir.
No
your
body
isn't
yours
Nein,
dein
Körper
gehört
nicht
dir.
No
your
body
isn't
yours
no
more
Nein,
dein
Körper
gehört
dir
nicht
mehr.
And
getting
off
the
floor
Und
vom
Boden
aufzustehen
Starts
feeling
like
a
chore
fühlt
sich
an
wie
eine
lästige
Pflicht.
And
you're
not
really
sure
what's
up
Und
du
bist
dir
nicht
sicher,
was
los
ist,
'Cause
you're
withering
away
weil
du
dahinschwindest
And
your
visions
turning
gray
und
deine
Sicht
grau
wird,
Every
time
that
you
stand
up
jedes
Mal,
wenn
du
aufstehst.
And
you
really
wanna
change
Und
du
willst
dich
wirklich
ändern,
But
you're
so
fucking
afraid
aber
du
hast
verdammte
Angst.
So
you
hope
that
they
don't
call
your
bluff
Also
hoffst
du,
dass
sie
dich
nicht
durchschauen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Carter
Album
Girls
date of release
21-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.