Pray for the Weak -
Taz
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray for the Weak
Bete für die Schwachen
Yeah,
aye
I
don't
know
how
I
go
harder
than
the
last
man
Yeah,
aye,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
härter
gehe
als
der
letzte
Typ
Imma
be
killin'
shit,
Ich
zerlege
alles,
Leavin'
em'
in
the
past
man
imma
pull
Lass
sie
hinter
mir,
ich
zieh'
Up
with
sticks
but
I
ain't
got
no
mask
man
Mit
Stöcken
vor,
aber
keine
Maske,
Mann
We
just
be
robbin'
em
but
I'm
feelin'
like
Batman
Wir
berauben
sie
einfach,
doch
ich
fühl
mich
wie
Batman
They
all
say
they
bumpin'
my
shit,
that's
a
damn
lie
Sie
sagen
alle,
sie
feiern
mein
Zeug,
das
'ne
Lüge
I
done
made
a
rack
off
of
the
fact
that
they
felt
my
music
and
they
Ich
hab
Kohle
gemacht,
weil
sie
meine
Musik
fühlten
und
sie
Send
it
to
they
homies
cause
they
mad
I
made
An
ihre
Homies
schickten,
sauer,
dass
ich's
To
be
that
person,
gettin'
shit
on
like
a
mad
guy
Geschafft
hab',
der
Typ
zu
sein,
der
alles
killt
wie
ein
Verrückter
I
done
curved
the
bitches
that
ain't
like
me
Hab
die
Bitches
abgewiesen,
die
mich
nicht
mochten
I
done
robbed
the
kids
that
want
to
fight
me
Hab
die
Kids
ausgeraubt,
die
Stress
suchten
I
done
shit
on
everybody
twice
P,
dare
a
motherfucker
come
and
try
me
Hab
auf
alle
zweimal
geschissen,
P,
wag's
ja
nicht,
mich
zu
testen
Man
and
we
get
into
the
bag
now
I
Mann,
jetzt
gehen
wir
auf
Beutejagd,
ich
Done
came
up
out
the
mud
I'm
never
sad
now
Kam
aus
dem
Dreck,
nie
mehr
traurig
jetzt
They
all
used
to
say
I'm
wack
but
they
all
ass
Sie
sagten,
ich
wär'
wack,
doch
sie
sind
alle
whack
Now,
how
I
made
it
out
of
Vegas
I
just
laugh
now
yeah
Jetzt,
wie
ich
Vegas
verließ,
lach
ich
nur,
yeah
Ride
around
the
traffic,
Fahr
durch
den
Verkehr,
Yeah
we
fully
automatic
all
my
thots
filled
Ja,
wir
sind
vollautomatisch,
alle
meine
Thots
Up
with
Magnums
so
whatever
happens,
happens
Mit
Magnums,
was
passiert,
passiert
halt
Feel
like
I
can't
win
since
some
Xans
tried
to
clap
Fühl
mich,
als
ob
ich
nicht
gewinnen
kann,
seit
Xans
versuchten,
mich
Me,
Xans
tried
to
whack
me
but
they
couldn't
trap
me
Zu
erwischen,
Xans
wollten
mich
killen,
doch
sie
kriegten
mich
nicht
Juggin'
to
a
tragedy,
Juggen
bis
zur
Tragödie,
Then
there
go
my
family
cryin',
Dann
seh
ich
meine
Familie
weinen,
Broken
down
to
see
me
in
a
fuckin'
casketisy
Zerbrochen,
mich
in
'nem
Sarg
zu
sehen
When
the
opps
came
after
me,
we
came
back
with
accuracy
Als
die
Opps
mich
jagten,
schlugen
wir
mit
Präzision
zurück
My
goons
they
gon'
clap
with
me
if
they
see
a
scratch
on
me
Meine
Leute
ballern
mit,
wenn
sie
'ne
Wunde
an
mir
sehen
Couple
homies
lost
their
way
so
they
just
turned
their
back
Ein
paar
Homies
verloren
sich,
drehten
mir
einfach
On
me,
that's
the
shit
I
had
to
see
made
me
who
I
had
to
be
Den
Rücken
zu,
das
musste
ich
mit
ansehen,
machte
mich,
wer
ich
bin
Know
me
when
I'm
shoppin'
that
I
got
a
fuckin'
sack
on
me,
Du
erkennst
mich
beim
Shoppen,
hab
'nen
dicken
Sack
dabei,
Bitches
gettin'
mad
because
they
cannot
put
their
grasp
on
me
Bitches
sind
sauer,
weil
sie
mich
nicht
in
den
Griff
kriegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.