IT WASN'T A MISTAKE, IT WAS FATE -
Tec
,
Aviad
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IT WASN'T A MISTAKE, IT WAS FATE
ES WAR KEIN FEHLER, ES WAR SCHICKSAL
They
used
to
hate
me,
threw
me
under
the
rug
Sie
hassten
mich
früher,
warfen
mich
unter
den
Teppich
Now
its
crazy
how
they
praise
me
when
my
numbers
go
up
Jetzt
ist
es
verrückt,
wie
sie
mich
loben,
wenn
meine
Zahlen
steigen
My
writing
summoned
the
love
Mein
Schreiben
beschwor
die
Liebe
herauf
When
life
was
punching
my
guts
Als
das
Leben
mir
in
den
Magen
schlug
And
my
dreams
barely
been
touched
cus
I
aint
slumbered
enough
Und
meine
Träume
wurden
kaum
berührt,
weil
ich
nicht
genug
geschlummert
habe
Tried
to
adjust
to
your
love,
the
love
language
was
different
Ich
habe
versucht,
mich
an
deine
Liebe
anzupassen,
die
Liebessprache
war
anders
It
caused
us
pain
cus
it
differed
Es
verursachte
uns
Schmerz,
weil
es
unterschiedlich
war
The
brush
was
painting
the
picture
Der
Pinsel
malte
das
Bild
We
setting
flames
to
these
bridges
Wir
setzen
diese
Brücken
in
Flammen
I
hoped
it
rained
and
extinguished
Ich
hoffte,
es
regnete
und
löschte
sie
No
it
didn't,
now
we
living
like
we
strangers
its
livid
Nein,
tat
es
nicht,
jetzt
leben
wir,
als
wären
wir
Fremde,
es
ist
schrecklich
It
got
me
singing...
stay
away
Es
bringt
mich
zum
Singen...
halt
dich
fern
From
mistakes
that
i
made
Von
Fehlern,
die
ich
gemacht
habe
Ohhh
stay
away
Ohhh,
halt
dich
fern
From
mistakes
that
i
made
Von
Fehlern,
die
ich
gemacht
habe
I'm
getting
high
in
the
tunnel
Ich
werde
high
im
Tunnel
These
bitches
lie
man
they
trouble
Diese
Schlampen
lügen,
Mann,
sie
machen
Ärger
Roll
their
eyes
when
we
fucking
Verdrehen
ihre
Augen,
wenn
wir
ficken
But
wanna
cry
when
we
cuddle
Aber
wollen
weinen,
wenn
wir
kuscheln
I
put
my
life
in
a
bubble,
please
dont
pop
it
its
fragile
Ich
packe
mein
Leben
in
eine
Blase,
bitte
mach
sie
nicht
kaputt,
sie
ist
zerbrechlich
I
ain't
flowing
on
this
boat,
intentionally
dropping
the
paddle
Ich
treibe
nicht
auf
diesem
Boot,
lasse
absichtlich
das
Paddel
fallen
Its
like
they
stocking
the
cattlle
Es
ist,
als
würden
sie
Vieh
horten
Got
so
much
beef
with
me,
why?
Haben
so
viel
Streit
mit
mir,
warum?
If
you
got
that
many
beef
why
you
aint
feeding
your
guys?
Wenn
du
so
viele
Probleme
hast,
warum
fütterst
du
deine
Leute
nicht?
Cant
fuck
with
these
damn
snakes,
they
cut
me
deep
with
their
bites
Kann
mit
diesen
verdammten
Schlangen
nichts
anfangen,
sie
schneiden
mich
tief
mit
ihren
Bissen
I
put
on
a
bandaid
and
then
I
sleep
like
i'm
fine,
its
like
Ich
klebe
ein
Pflaster
drauf
und
schlafe
dann,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
es
ist
wie
Ohh
stay
away
from
mistakes
that
I
made
Ohh,
halt
dich
fern
von
Fehlern,
die
ich
gemacht
habe
Ohh
stay
away-ay-ay
Ohh,
halt
dich
fern-ern-ern
From
mistakes
that
I
made
Von
Fehlern,
die
ich
gemacht
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tec Fax
Album
ARCHITEC
date of release
20-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.