Tec feat. Matt Swain - C U Neva - translation of the lyrics into German

C U Neva - Tec , Matt Swain translation in German




C U Neva
C U Neva
Man I knew we weren't gon stay together
Mann, ich wusste, wir würden nicht zusammenbleiben
Cause to be honest girl i didn't want that pain forever
Denn um ehrlich zu sein, Mädchen, ich wollte diesen Schmerz nicht für immer
You caused my eye's rainy weather, never gave umbrellas
Du hast meinen Augen Regenwetter bereitet, hast mir nie Regenschirme gegeben
Man we tried so many fucking things we couldn't make it better
Mann, wir haben so viele verdammte Dinge versucht, wir konnten es nicht besser machen
My face was wetter than the ocean from those tear glands
Mein Gesicht war nasser als der Ozean von diesen Tränendrüsen
Love was really fucking my emotions for a year man
Die Liebe hat meine Gefühle ein Jahr lang verdammt nochmal durcheinandergebracht
I'm near glad, we been thru what we did
Ich bin fast froh, dass wir durchgemacht haben, was wir durchgemacht haben
But when I really think
Aber wenn ich wirklich nachdenke
I know exactly why that lil relationship started to sink
Ich weiß genau, warum diese kleine Beziehung zu sinken begann
Man shit was so pathetic
Mann, die Scheiße war so erbärmlich
I felt your coldest presence
Ich spürte deine kälteste Gegenwart
These break up songs so poetic
Diese Trennungslieder sind so poetisch
When I wrote and read it
Wenn ich es schrieb und las
To tell the truth you barely cross my mind now
Um die Wahrheit zu sagen, du gehst mir jetzt kaum noch durch den Kopf
I ain't being rude, I just stare at clocks and time out
Ich bin nicht unhöflich, ich starre nur auf Uhren und nehme mir eine Auszeit
Just to find the truth, I had to bare the rocks to find out
Nur um die Wahrheit zu finden, ich musste die Felsen ertragen, um es herauszufinden
I be in the booth bitch I rarely cross my rhymes out
Ich bin im Studio, Schlampe, ich streiche meine Reime selten durch
I don't like to overthink it, let pen take lead
Ich mag es nicht, zu viel nachzudenken, lasse den Stift die Führung übernehmen
This music shit journey so I'm sure that where the pen takes me
Diese Musik-Sache ist eine Reise, also bin ich sicher, dass der Ort, wohin mich der Stift führt
Will be a better place, see?
ein besserer Ort sein wird, siehst du?
I guess I'll let the flames be
Ich schätze, ich lasse die Flammen sein
Cause these bars so fucking hot u need a better AC
Denn diese Bars sind so verdammt heiß, du brauchst eine bessere Klimaanlage
To get you cooling down
Um dich abzukühlen
I'm with my homies fool around
Ich bin mit meinen Kumpels und mache Quatsch
Remember when I used to just look at the moon and frown
Erinnerst du dich, als ich einfach nur den Mond anschaute und die Stirn runzelte
Was sulking like stupid clown
Schmolle wie ein dummer Clown
I took it to newer ground
Ich habe es auf ein neues Level gebracht
Fuck being depressed
Scheiß drauf, deprimiert zu sein
I'll preach and I'll do it loud
Ich werde predigen und ich werde es laut tun
These demons cant move my crown, I'm the king
Diese Dämonen können meine Krone nicht bewegen, ich bin der König
Got the whole world wrapped around my finger like ring
Ich habe die ganze Welt um meinen Finger gewickelt wie einen Ring
I just sit and I sing like
Ich sitze einfach da und singe wie
Ohhh baby
Ohhh Baby
I don't wanna see you ever again
Ich will dich nie wieder sehen
That's what I be singing
Das ist, was ich singe
Love was like a bee stinging
Liebe war wie ein Bienenstich
All those fucking tears up on my face, it gave me sea sickness
All diese verdammten Tränen in meinem Gesicht, sie haben mir Seekrankheit verursacht
Couldn't hold a fucking conversation over 3
Konnte kein verdammtes Gespräch über 3 Minuten führen
Minutes
Minuten
Key's communication, baby tell me why the key's missing
Der Schlüssel ist Kommunikation, Baby, sag mir, warum der Schlüssel fehlt
Shit had me bitchin, I didn't wanna deal with that
Die Scheiße hat mich zum Zicken gemacht, ich wollte mich damit nicht befassen
Invalidate my feelings then you asked me where my feelings at
Meine Gefühle abwerten und dann hast du mich gefragt, wo meine Gefühle sind
My heart, you was killing that
Mein Herz, du hast es getötet
The start, I ignored red flags
Am Anfang habe ich die roten Flaggen ignoriert
Had to take off like my heart was stored a jetpack
Musste abheben, als wäre mein Herz in einem Jetpack verstaut
Bitch you had me bleeding, you was picking at my fresh scabs
Schlampe, du hast mich bluten lassen, du hast an meinen frischen Wunden gepickt
Now I'm glad we leaving, I mean shit I'm being deadass
Jetzt bin ich froh, dass wir gehen, ich meine, Scheiße, ich meine es ernst





Writer(s): Tec Fax


Attention! Feel free to leave feedback.