THE ALFEE - Sayonara wa Sarigenaku - translation of the lyrics into German

Sayonara wa Sarigenaku - The Alfeetranslation in German




Sayonara wa Sarigenaku
Lebewohl ganz beiläufig
※シャララララ さよならはなにげなく
※Shalalalala, Lebewohl ganz beiläufig,
涙でくもらせないように
sodass es nicht von Tränen getrübt wird.
シャララララ さよならはさりげなく
Shalalalala, Lebewohl ganz beiläufig,
恋人よ何も聞かないで※
Geliebte, frag mich bitte nichts.※
ミュージカルのように華やかな
Wie in einem Musical, so glanzvoll,
フィナーレとはとても言えない恋だし
kann man es kaum ein Finale nennen, diese Liebe.
ひとり拍手で見送るには淋しすぎるから
Es ist zu einsam, um es alleine mit Applaus zu verabschieden,
強がる気持ちであなたに最後の微笑み送るさ
deshalb sende ich dir mit tapferem Herzen mein letztes Lächeln.
(※くり返し)
(※Wiederholung)
落ちつかないそぶりで
Mit unruhiger Geste
煙草に火をつけてはすぐに消すあなた
zündest du dir eine Zigarette an und machst sie gleich wieder aus.
見慣れぬ指輪がその理由教えるように
Ein ungewohnter Ring an deinem Finger scheint mir den Grund zu verraten,
別れのテープはあなたより先に切るさ
deshalb werde ich das Band des Abschieds vor dir zerschneiden.
冷めたコーヒーさえ気付かず
Selbst den kalten Kaffee bemerktest du nicht,
話しても心暖まったあの頃
doch wenn wir sprachen, wurde uns warm ums Herz, damals.
なつかしさにこみあげる熱い胸押えて
Ich unterdrücke die aufsteigende Hitze der Wehmut,
想い出は美しく楽しいあの日のままに
die Erinnerungen sollen schön und fröhlich bleiben, so wie an jenem Tag.
(※くり返し×2)
(※Wiederholung ×2)
シャラララララララ...
Shalalalalalala...





Writer(s): Toshihiko Takamizawa


Attention! Feel free to leave feedback.