Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BGM
流れる
Love
Song
が今
Wenn
der
Love
Song,
der
als
Hintergrundmusik
läuft,
jetzt
何故か
涙っぽく聞こえたら
それはきっと
irgendwie
tränenreich
klingt,
liegt
es
sicher
冷めかけた
あなたの
心のせいでしょう
an
deinem
erkalteten
Herzen.
愛は
男と女の身勝手に
ついて行けない
Die
Liebe
kann
mit
der
Selbstsucht
von
Mann
und
Frau
nicht
mithalten.
二人は積み上げた夢
すべらせて
Wir
lassen
die
Träume,
die
wir
aufgebaut
haben,
gleiten
想い出にすりかえながら
離れてゆくのさ
und
tauschen
sie
gegen
Erinnerungen,
während
wir
uns
voneinander
entfernen.
ゲーム・オーバー...
終わりは終わりさ
どんなに
Game
Over...
Ende
ist
Ende,
egal
wie
sehr
愛し合った日々が胸に
残ったとしても
die
Tage,
die
wir
uns
liebten,
in
meinem
Herzen
bleiben.
あなたは砂時計
逆さにしては
Du
drehst
die
Sanduhr
um
"時を戻せたらね"とつぶやいてうつむくけど
und
flüsterst:
"Wenn
wir
die
Zeit
zurückdrehen
könnten",
und
senkst
den
Blick.
傷つくたびごとに
やさしくなって
Mit
jeder
Verletzung
wirst
du
sanfter,
ふり返るたびあなたは
強くなってゆく
mit
jedem
Rückblick
wirst
du
stärker.
ゲーム・オーバー...
終わりは終わりさ
どんなに
Game
Over...
Ende
ist
Ende,
egal
wie
sehr
あなたの面影が胸に
焼きついたとしても
dein
Abbild
in
meinem
Herzen
eingebrannt
ist.
ゲーム・オーバー...
終わりは終わりさ
どんなに
Game
Over...
Ende
ist
Ende,
egal
wie
sehr
愛し合った日々が胸に
残ったとしても
die
Tage,
die
wir
uns
liebten,
in
meinem
Herzen
bleiben.
ゲーム・オーバー...
終わりは終わりさ
どんなに
Game
Over...
Ende
ist
Ende,
egal
wie
sehr
あなたの面影が胸に
焼きついたとしても
dein
Abbild
in
meinem
Herzen
eingebrannt
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Attention! Feel free to leave feedback.