Lyrics and translation THE ALFEE - Yogisha
胸に突き刺さる
Звонок
отправления,
発車のベルに
словно
острый
клинок
в
сердце,
追われるように
почти
заставил
меня
東京へ向かう
最終列車
в
последний
поезд
до
Токио.
君から最後の手紙
Перечитываю
твое
последнее
письмо,
読み返す
в
котором
ты
пишешь:
"さようなら
あなた
"Прощай,
любимый,
ひとりで
私は生きる"
Я
буду
жить
одна."
華やかな
都会のネオンに
Ослепительные
неоновые
огни
большого
города
あゝ
涙で震える文字が
Ах,
дрожащие
от
слез
буквы
うらはらな気持ちを
твои
противоречивые
чувства.
伝えてくれる
Они
говорят
мне
все.
今泣き叫ぶ夜汽車の汽笛
Сейчас
гудок
ночного
поезда
кричит,
君を
呼ぶように
словно
зовет
тебя,
都会の風に
Под
ветрами
большого
города
吹かれているうち
белый
цветок
вянет
и
чернеет,
白い花が
黒く
淀むように
словно
ты,
пытаясь
заполнить
пустоту,
君は淋しさを
埋めるため
превратилась
心変りを告げる君の
Я
вижу
твое
растерянное
лицо,
戸惑う横顔
目に浮かぶ
когда
ты
говорила
о
перемене
в
своем
сердце.
ネオンのドレスは
платье
из
неоновых
огней
心まで変えてしまうのか
способно
изменить
даже
душу?
あゝ
愛は束の間の蜃気楼
Ах,
любовь
- это
мимолетный
мираж,
逃げる程
чем
больше
убегаешь,
追いかけたくなる
тем
сильнее
хочется
догнать.
今泣き叫ぶ
夜汽車の汽笛
Сейчас
гудок
ночного
поезда
кричит,
君を
呼ぶように
словно
зовет
тебя,
夜のしじまを蹴って
разрывая
ночную
тишину,
悲しみ乗せた
мчится
ночной
поезд,
夜汽車は走る
унося
с
собой
мою
печаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshihiko Takamizawa
Attention! Feel free to leave feedback.