Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futbol ('99)
Fußball ('99)
Ubrani
w
hełmy
strzegą
jak
psy
Gekleidet
in
Helme
bewachen
sie
wie
Hunde
By
na
trybunach
nie
przelewać
krwi
Damit
auf
den
Tribünen
kein
Blut
vergossen
wird
Piłka
w
grze;
to
cały
nasz
świat
Der
Ball
ist
im
Spiel;
das
ist
unsere
ganze
Welt
Nie
potrzebujemy
niczyich
rad
Wir
brauchen
den
Rat
von
niemandem
Jedyne
co
mamy
to
gniew
i
duma
Alles
was
wir
haben,
ist
Wut
und
Stolz
Nas
nie
przestraszą
głupki
w
mundurach
Uns
schrecken
keine
Trottel
in
Uniformen
Na
bruku
ulic
dźwięk
naszych
kroków
Auf
dem
Straßenpflaster
der
Klang
unserer
Schritte
Lubimy
zaułki
tonące
w
mroku
Wir
lieben
Gassen,
die
in
Dunkelheit
versinken
Piłka
w
grze!...
Krzyczcie
co
sił!
Der
Ball
ist
im
Spiel!...
Schreit
aus
voller
Kraft!
Rozbijemy
w
proch
faszystowski
syf!
Wir
werden
den
faschistischen
Dreck
zu
Staub
zerschlagen!
O
to
walczymy,
wróg
musi
skonać!
Dafür
kämpfen
wir,
der
Feind
muss
untergehen!
Nie
chcemy
syfu
na
naszych
stadionach!
Wir
wollen
keinen
Dreck
auf
unseren
Stadionen!
Futbol
to
krew,
to
nasze
życie,
Fußball
ist
Blut,
ist
unser
Leben,
Ucieczka
od
codziennych
trosk.
Eine
Flucht
vor
den
alltäglichen
Sorgen.
Futbol
to
gra,
nie
polityka.
Fußball
ist
ein
Spiel,
keine
Politik.
Na
co
dzień
już
mamy
jej
dość.
Davon
haben
wir
im
Alltag
schon
genug.
Zobacz
kto
wrogiem
jest
naprawdę
Sieh,
wer
der
wahre
Feind
ist
Jeśli
będziesz
cicho
przyznasz
im
racje
Wenn
du
still
bleibst,
gibst
du
ihnen
recht
Nie
potrzebne
nam
uprzedzenia
Wir
brauchen
keine
Vorurteile
Mamy
dość
swoich
nikt
tego
nie
zmieni
Wir
haben
genug
von
unseren
eigenen,
das
wird
niemand
ändern
Kochamy
nasz
klub
i
jego
barwy
Wir
lieben
unseren
Verein
und
seine
Farben
Nie
swastyki
i
krzyże
czarne
Nicht
Hakenkreuze
und
schwarze
Kreuze
O
to
walczymy,
wróg
musi
skonać!
Dafür
kämpfen
wir,
der
Feind
muss
untergehen!
Nie
chcemy
syfu
na
naszych
stadionach!
Wir
wollen
keinen
Dreck
auf
unseren
Stadionen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.