The Statler Brothers - You Can't Go Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Statler Brothers - You Can't Go Home




You Can't Go Home
Ты не можешь вернуться домой
Roy taught me how to play baseball and do the foxtrot on the harp
Рой научил меня играть в бейсбол и танцевать фокстрот, представляешь, на арфе!
Taught me how to swim and fish and tell the difference between bass and carp
Научил меня плавать и ловить рыбу, различать окуня и карпа.
Taught me how to snap my fingers whistle through my teeth oh Uncle Roy
Научил меня щелкать пальцами и свистеть сквозь зубы, о, дядя Рой!
He sure took time to make times good for a little pesty half grown boy
Он тратил столько времени, чтобы сделать детство счастливым для маленького, надоедливого мальчишки.
Aunt Kathleen would wash my clothes and blow my nose whenever nature called
Тетя Кэтлин стирала мою одежду и вытирала мне нос, когда природа звала.
Darn my socks and damn the pox but kept me out of school from fall to fall
Зашивала мои носки и, черт возьми, эти ветрянки, но не пускала меня в школу с осени до осени.
Gave me movie money though I never did my chores the way I should
Давала мне деньги на кино, хотя я никогда не делал свои обязанности так, как должно.
To a nasty little nephew Kathleen you sure made aunthood awful good
Кэтлин, для противного маленького племянника ты сделала тетство невероятно прекрасным.
And Freddy used to laughed to me whenever something valuable got broke
А Фредди смеялся надо мной, когда что-то ценное ломалось.
He taught me how to climb a tree about birds and bees and taught me how to smoke
Он научил меня лазить по деревьям, рассказывал о птичках и пчелках и, да, научил меня курить.
He took me on a first date I was scared to death but he said you'll do fine
Он взял меня на первое свидание. Я был до смерти напуган, но он сказал: тебя все получится".
Good buddy you're my cousin but you seem more like a brother of mine
Хороший друг, ты мой кузен, но ты мне как брат родной.
But you can't go home to the good times you can't go home anymore
Но ты не можешь вернуться в счастливые времена, ты не можешь вернуться домой.
Roy's all crippled up now Kathleen can hardly see
Рой теперь весь скрюченный, Кэтлин почти ничего не видит.
Freddy's off somewhere to fight a war
Фредди где-то воюет.
But you can't go home to the good times you can't go home anymore
Но ты не можешь вернуться в счастливые времена, ты не можешь вернуться домой.
Everything has changed and who were there to blame
Все изменилось, и кого винить?
Gone far that you just can't go home
Ушли так далеко, что ты просто не можешь вернуться домой.
(Strings)
(Музыкальная вставка)
Looking back I'd say I had the best childhood that money just can't buy
Оглядываясь назад, я бы сказал, что у меня было лучшее детство, которое не купишь за деньги.
And I owe it all to free good folks who took me in when mom began to die
И я обязан этим трем хорошим людям, которые приняли меня, когда мама начала умирать.
They always told me son just do what's right and you'll be proud just wait and see
Они всегда говорили мне, сынок, просто поступай правильно, и ты будешь гордиться собой, просто подожди и увидишь.
Well Roy and Kathleen I'm only proud that you're the ones who's proud of me
Рой и Кэтлин, я горжусь только тем, что вы гордитесь мной.
But you can't go home to the good times you can't go home anymore
Но ты не можешь вернуться в счастливые времена, ты не можешь вернуться домой.
Roy's rheumatism Kathleen's cataract and Freddy's fightin' someone else's war
У Роя ревматизм, у Кэтлин катаракта, а Фредди воюет на чужой войне.






Attention! Feel free to leave feedback.