The Statler Brothers - You Can't Go Home - перевод текста песни на немецкий

You Can't Go Home - The Statler Brothersперевод на немецкий




You Can't Go Home
Du kannst nicht heimgehen
Roy taught me how to play baseball and do the foxtrot on the harp
Roy brachte mir Baseball bei und Foxtrott auf der Harfe,
Taught me how to swim and fish and tell the difference between bass and carp
Lehrte mich schwimmen, angeln und Barsch von Karpfen zu unterscheiden,
Taught me how to snap my fingers whistle through my teeth oh Uncle Roy
Lehrte mich Fingerschnippen, Pfeifen durch Zähne, oh Onkel Roy,
He sure took time to make times good for a little pesty half grown boy
Er nahm sich Zeit, einem lästigen Halbwuchs schöne Stunden zu bereiten.
Aunt Kathleen would wash my clothes and blow my nose whenever nature called
Tante Kathleen wusch meine Kleider, wischte meine Nase bei jedem Ruf,
Darn my socks and damn the pox but kept me out of school from fall to fall
Flickte Socken, verfluchte Pocken, doch hielt mich vom Herbst bis Herbst der Schule fern.
Gave me movie money though I never did my chores the way I should
Gab mir Kinogeld, obwohl ich Hausarbeit stets nur halb erfüllte,
To a nasty little nephew Kathleen you sure made aunthood awful good
Für einen frechen Neffen machtest du, Kathleen, Tantenpflichten wundervoll.
And Freddy used to laughed to me whenever something valuable got broke
Freddy lachte stets mit mir, wenn etwas Wertvolles zerbrach,
He taught me how to climb a tree about birds and bees and taught me how to smoke
Er lehrte Bäume klettern, Bienen, Vögel und das Rauchen auch.
He took me on a first date I was scared to death but he said you'll do fine
Er führte mich zum ersten Date, ich zitterte, doch er sprach: "Du schaffst das schon",
Good buddy you're my cousin but you seem more like a brother of mine
Guter Freund, mein Cousin zwar, doch mehr als Bruder mir erschienen.
But you can't go home to the good times you can't go home anymore
Doch du kannst nicht heim in gute Zeiten, du kannst nicht mehr heimgehen,
Roy's all crippled up now Kathleen can hardly see
Roy ist nun ganz krüppelhaft, Kathleens Augen kaum noch sehn,
Freddy's off somewhere to fight a war
Freddy zieht in irgendeinen Krieg,
But you can't go home to the good times you can't go home anymore
Doch du kannst nicht heim in gute Zeiten, du kannst nicht mehr heimgehen,
Everything has changed and who were there to blame
Alles hat sich ganz verändert, und wem gälten Vorwürfe nun?
Gone far that you just can't go home
So fern, dass du nicht heim kannst geh'n.
(Strings)
(Saiteninstrumente)
Looking back I'd say I had the best childhood that money just can't buy
Rückblickend hatte ich die schönste Jugend, unbezahlbar wahr,
And I owe it all to free good folks who took me in when mom began to die
Dank edlen Seelen, die mich aufnahmen, als begann die Mutter Sterben dann.
They always told me son just do what's right and you'll be proud just wait and see
Sie sprachen: "Sohn, tu nur das Rechte, sieh, du wirst stolz sein, wart es ab",
Well Roy and Kathleen I'm only proud that you're the ones who's proud of me
Nun, Roy und Kathleen, ich bin stolz, dass ihr auf mich auch stolz sein habt.
But you can't go home to the good times you can't go home anymore
Doch du kannst nicht heim in gute Zeiten, du kannst nicht mehr heimgehen,
Roy's rheumatism Kathleen's cataract and Freddy's fightin' someone else's war
Roys Rheumatismus, Kathleens Star und Freddy kämpft in eines Anderen Krieg.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.