Tippu feat. Sunitha Sarathy - Chinna Chinna (From "Kana Kanden") - translation of the lyrics into Russian

Chinna Chinna (From "Kana Kanden") - Tippu , Sunitha Sarathy translation in Russian




Chinna Chinna (From "Kana Kanden")
Чинна Чинна (Из "Kana Kanden")
ஹாஹா ஆஆ
Хаха аа
ஹாஹா ஆஆ ஹாஹா
Хаха аа хаха
ஆஹான்
Аахан
சின்ன சின்ன சிகரங்கள்
Мелкие хитрые уловки
காட்டி செல்ல கொலைகள்
Показывая путь к убийствам
செய்யாதே கொள்ளை அழகு
Не совершай грабеж красоты
உடை தாண்டி என்னை கொல்லுதே
Твоя одежда убивает меня
தொட்டு தடவி சூடேற்றி
Прикоснувшись погладив разогрев
விட்டு கட்டு கதைகள் சொல்லாதே
Не рассказывай сказки бросив меня
பத்து அம்பு விரலாகி என்னை
Десять пальцев как стрелы
கோத்துதே
Пронзили меня
என் மெத்தை தாமரை
Мой лотос-ложе
நீதானோ உன் முத்த தேனை
Это ты? Твою медовую сладость
மோலாமல் போவேனோ
Как могу я уйти не попробовав
கட்டி கொண்டு கையாட
Связав руки играя
சொன்னது காமன் சாமியோ நான்
То что сказал - бог Кама? Я
கட்டும் ஆடை களவாட பார்க்கும்
Смотрю как ты крадешь одежду
நீ தான் சுனாமியோ
Ты цунами?
சின்ன சின்ன சிகரங்கள்
Мелкие хитрые уловки
காட்டி செல்ல கொலைகள்
Показывая путь к убийствам
செய்யாதே கொள்ளை அழகு
Не совершай грабеж красоты
உடை தாண்டி என்னை கொல்லுதே
Твоя одежда убивает меня
Get your hands off lover
Убери руки любимая
Stop all the Love and hug and squeezing and kissing
Хватит любви объятий сжиманий поцелуев
Don't try to epact this is what you've been missing
Не пытайся это то чего тебе не хватало
This ain't your bedroom to get out the o o o o
Не твоя спальня убирайся о о о о
Stop put your cooing
Хватит ворковать
Keep your ass moving
Продолжай двигаться
பருவ குறையே பருவ
Сезонный недостаток сезонный
குறையே உன் இடை நானே
Недостаток твоя талия я
இடை நானே பிறவி
Талия я рождение
பகையே பிறவி பகையே
Врага рождение врага
உன் உடை நானே
Твоя одежда я
இளநீர் விளையும்
Кокосовая пальма где зреют
இளநீர் விளையும் மரம்
Кокосы это
நான் தானே இளநீர்
Я кокосовый орех
பருக மரமே திருடும் பயல்
Чтоб пить дерево вор
நீதானே
Это ты?
தென்னை மரம் தன்னை
Кокосовую пальму
ஒரு முறை உலுக்க குழைகள்
Один раз встряхни - орехи
தரை வரை சிதறிடுமே
Рассыплются до земли
உன்னை பல முறை
Тебя много раз
பல முறை உலுக்க எதுவும்
Много раз трясло но
தரையினில் விழவில்லையே
Ничто не упало на землю
மின்மினி சிதறலாம்
Светлячки могут рассыпаться
வெண்ணிலா சிதறுமா
Луна рассыплется?
சின்ன சின்ன சிகரங்கள்
Мелкие хитрые уловки
காட்டி செல்ல கொலைகள்
Показывая путь к убийствам
செய்யாதே கொள்ளை அழகு
Не совершай грабеж красоты
உடை தாண்டி என்னை
Твоя одежда убивает
கொல்லுதே
Меня
அலையில் குமிழாய்
Как пузырь на волне
அலையில் குமிழாய் நீ
Как пузырь на волне ты
அலைந்தாயே விரலால்
Скиталась под пальцами
தொடவும் விரலால் தொடவும்
Прикосновение пальцев прикосновение
நீ உடைந்தாயே
Ты сломалась
மழையில் உடையும்
Как цветок что ломается
மழையில் உடையும் ஒரு
Под дождем
மலர் போல உயிரின் கதவை
Ты кончиком губ
உதடின் நுனியால் நீ உடைத்தாயே
Взломала дверь моей жизни
உந்தன் ஒரு முகம்
Твое одно лицо
ஒரு முகம் அறிவேன் அடியே
Одно лицо знаю детка
மறு முகம் சௌக்கியமா
Другое лицо в порядке?
உந்தன் மறு முகம்
Твое другое лицо
ஒரு முறை அறிய வடிவே
Хочу узнать разок красавица
வழி விடு சீக்கிரமா
Пропусти меня скорее
வழிகளை கண்டறி
Найди пути
வாழ்த்துவால் சுந்தரி
Благослови красавица
சின்ன சின்ன சிகரங்கள்
Мелкие хитрые уловки
காட்டி செல்ல கொலைகள்
Показывая путь к убийствам
செய்யாதே கொள்ளை அழகு
Не совершай грабеж красоты
உடை தாண்டி என்னை கொல்லுதே
Твоя одежда убивает меня
தொட்டு தடவி சூடேற்றி
Прикоснувшись погладив разогрев
விட்டு கட்டு கதைகள் சொல்லாதே
Не рассказывай сказки бросив меня
பத்து அம்பு விரலாகி என்னை
Десять пальцев как стрелы
கோத்துதே
Пронзили меня
என் மெத்தை தாமரை
Мой лотос-ложе
நீதானோ உன் முத்த தேனை
Это ты? Твою медовую сладость
மோலாமல் போவேனோ
Как могу я уйти не попробовав
கட்டி கொண்டு கையாட
Связав руки играя
சொன்னது காமன் சாமியோ நான்
То что сказал - бог Кама? Я
கட்டும் ஆடை களவாட பார்க்கும்
Смотрю как ты крадешь одежду
நீ தான் சுனாமியோ
Ты цунами?





Writer(s): Ramasamy Thevar Vairamuthu, Vidya Sagar


Attention! Feel free to leave feedback.