Lyrics and translation Token - Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupid,
stupid
(Stupid)
Глупый,
глупый
(глупый)
All
right,
one
more
Ладно,
еще
один.
Yeah,
yeah,
yeah,
ayy,
uh
Да,
да,
да,
Эй,
э-э-э
...
My
manager
want
me
to
be
role
model
to
these
children
today
Мой
менеджер
хочет,
чтобы
я
был
образцом
для
подражания
этим
детям
сегодня.
I
wrote
this
shirtless
in
a
hotel
room
with
a
bitch
on
the
way
Я
написал
это
без
рубашки
в
гостиничном
номере
с
сучкой
по
пути
Give
me
a
break,
when
I
get
on
a
stage
I'm
a
distance
away
Дай
мне
передохнуть,
когда
я
выхожу
на
сцену,
я
нахожусь
на
расстоянии.
So
stick
to
the
gates
and
watch
the
show
Так
что
держись
у
ворот
и
Смотри
шоу.
If
you
wanna
go
home
then
this
what
I
say
Если
ты
хочешь
пойти
домой
то
вот
что
я
тебе
скажу
Bye
bitch,
you're
lookin'
at
the
finest
Прощай,
сучка,
ты
выглядишь
лучше
всех.
Mosh
pit
when
I
be
rhymin',
man,
I
love
some
legal
violence
Мош
пит,
когда
я
рифмую,
Чувак,
я
люблю
легальное
насилие
Makin'
me
feel
like
I'm
this
giant
everybody
wanna
get
time
with
Заставляя
меня
чувствовать
себя
гигантом,
с
которым
все
хотят
провести
время.
Like
it's
some
kind
of
prize
that
I'm
obliging,
everybody
gotta
idolize
this
Как
будто
это
какой-то
приз,
который
я
должен
получить,
все
должны
боготворить
это.
My-oh-my,
it's
going
so
fast
Боже-о-О,
это
происходит
так
быстро
Homies
get
mad
that
I'm
over
the
past
Братишки
злятся,
что
я
расстался
с
прошлым.
Actin'
like
a
bitch,
actin'
like
you
got
ovaries,
don't
overreact
Ведешь
себя
как
сука,
ведешь
себя
так,
будто
у
тебя
яичники,
не
перегибай
палку.
Don't
get
mad
Не
сердись.
Catch
your
breath
or
I'm
at
your
neck
like
shoulder
pads
Задержи
дыхание
или
я
буду
у
тебя
на
шее
как
наплечники
And
this
ain't
even
good
enough
to
be
on
the
project,
these
are
just
some
bonus
tracks
И
этого
даже
недостаточно,
чтобы
быть
в
проекте,
это
просто
несколько
бонус-треков
I'm
pretty
much
over
that
Я
почти
забыл
об
этом.
Rappity
raps
should
feel
like
more
than
that
Рэпити
рэп
должен
быть
чем
то
большим
Listening
to
my
old
shit
like,
"Why
the
fuck
I
recorded
that?"
(Fuck)
Слушаю
свое
старое
дерьмо
типа:
"Какого
хрена
я
это
записал?
"(блядь)
I
agreed
when
they
called
it
corny
rap
Я
согласился,
когда
они
назвали
это
банальным
рэпом.
That's
what
I
had
to
do
Вот
что
я
должен
был
сделать.
But
for
gratitude
I'll
give
you
one
more
track
Но
в
благодарность
я
дам
тебе
еще
один
трек.
Little
boy,
that
boy
true,
I
do
what
the
fuck
I
wanna
do
Маленький
мальчик,
этот
мальчик
настоящий,
я
делаю
то,
что,
черт
возьми,
хочу
делать.
You,
never
gonna
put
me
in
the
crew
Ты
никогда
не
возьмешь
меня
в
команду.
I'm
way
too
big
for
the
crew,
true
Я
слишком
большой
для
команды,
это
правда.
Pullin'
out
with
a
bitch
at
night
Тащусь
ночью
с
сучкой.
I'll
feed
all
tight,
and
the
whip
all-white
Я
накормлю
всех
плотно,
а
хлыст
весь
белый.
But
I
can
pull
up
with
a
kid
and
a
wife
Но
я
могу
остановиться
с
ребенком
и
женой.
And
bib
all
tight,
and
make
it
look
cool,
cool
И
нагрудник
весь
в
обтяжку,
и
пусть
он
выглядит
круто,
круто
Bitch,
what
you
gonna
do?
Сука,
что
ты
будешь
делать?
Talkin'
about
me
like
you
got
some
news
Ты
говоришь
обо
мне
так,
словно
у
тебя
есть
новости.
I
could
put
a
bullet
in
your
bulletin
Я
мог
бы
всадить
пулю
в
твой
бюллетень.
Your
bullet
tin,
my
pull-up
red,
I'm
bulletproof
Твоя
пуля
жестяная,
моя
подтягивающаяся
Красная,
я
пуленепробиваемый.
I'm
pulling
you,
I'll
pull
your
crew
Я
вытащу
тебя,
я
вытащу
твою
команду.
I'll
pull
your
mom,
I'll
pull
your
dad,
I'll
pull
your
pooch
Я
вытащу
твою
маму,
я
вытащу
твоего
папу,
я
вытащу
твою
собачку.
And
put
you
in
the
hospital
И
положить
тебя
в
больницу.
And
tell
the
doc,
"I
don't
think
they're
pullin'
through,"
what
the
fuck?
И
скажи
Доку:
"я
не
думаю,
что
они
прорвутся",
какого
хрена?
They
thinkin'
I'm
gonna
roll
with
the
troops
Они
думают,
что
я
буду
кататься
с
войсками.
And
I'm
gonna
diss
every
rapper
who's
mumbling
И
я
буду
оскорблять
каждого
рэпера,
который
что-то
бормочет.
Nah
homie,
that
ain't
the
move
Нет,
братан,
это
не
тот
ход
You
know
when
your
shit
getting
old?
Ты
знаешь,
когда
твое
дерьмо
стареет?
When
you
dissing
everything
that
is
new
Когда
ты
презираешь
все
новое
If
you
don't
fuck
with
it
Если
ты
не
трахнешься
с
ним
Shut
the
fuck
up
and
don't
fuck
with
it
Заткнись
на
хрен
и
не
связывайся
с
этим
They're
more
mature
than
you
Они
более
взрослые,
чем
ты.
Anybody
wanna
battle
me,
gotta
get
more
recruits
Если
кто-то
хочет
сразиться
со
мной,
нужно
набрать
еще
рекрутов
Stiff
as
a
mannequin,
somebody
must
have
given
him
rigor
mortis
too
Застывший,
как
манекен,
он,
должно
быть,
тоже
окоченел.
You
don't
really
wanna
come
and
get
it
На
самом
деле
ты
не
хочешь
прийти
и
забрать
его
I'ma
leave
a
motherfucker
looking
ridiculous
Я
оставлю
ублюдка
в
нелепом
виде.
I'ma
kill
it,
but
I
be
looking
so
innocent
Я
убью
его,
но
выгляжу
таким
невинным.
I
bet
they're
never
gonna
look
at
a
recording
booth
Держу
пари,
они
никогда
не
заглянут
в
студию
звукозаписи.
Dear
fans,
just
believe
me
Дорогие
фанаты,
просто
поверьте
мне
I
gotta
find
something
new,
because
this
shit
too
easy
Я
должен
найти
что-то
новое,
потому
что
это
слишком
просто.
I'm
not
that
teen
anymore,
but
who's
ridin'
still?
Я
уже
не
тот
подросток,
но
кто
все
еще
ездит
верхом?
Between
Somewhere,
maybe
we
find
out
when
I
sign
this
deal
Где-то
между
ними,
может
быть,
мы
узнаем,
когда
я
подпишу
эту
сделку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Token
Attention! Feel free to leave feedback.