Lyrics and translation Tom Lehrer - We Will All Go Together When We Go - Live
I
am
reminded
at
this
point
of
a
fellow
I
used
to
know
В
этот
момент
я
вспоминаю
одного
парня,
которого
когда-то
знал.
Whose
name
was
Henry,
only
to
give
you
an
idea
of
what
Чье
имя
было
Генри,
только
чтобы
дать
вам
представление
о
том,
что
...
A
individualist
he
was,
he
spelled
it
H-E-N-3-R-Y
–
Он
был
индивидуалистом,
он
произносил
это
по
буквам:
х-е-н-3-р-и
–
The
three
was
silent,
you
see
Трое
молчали,
как
видишь.
Henry
was
financially
independent,
having
inherited
his
Генрих
был
финансово
независим,
унаследовав
свою
Father's
tar-and-feather
business,
and
was
therefore
Отец
занимался
смолой
и
пером,
и
поэтому
...
Able
to
devote
his
full
time
to
such
intellectual
pursuits
Способен
посвятить
все
свое
время
интеллектуальным
поискам.
As
writing.
I
particularly
remember
a
heartwarming
novel
Особенно
мне
запомнился
трогательный
роман.
Of
his
about
a
young
necrophiliac
who
finally
achieved
his
О
молодом
некрофиле,
который
наконец-то
добился
своего.
Boyhood
ambition
by
becoming
coroner...
(The
rest
of
you
Юношеские
амбиции,
став
коронером...
(остальные
из
вас
Can
look
it
up
when
you
get
home.)
Можешь
посмотреть,
когда
вернешься
домой.)
In
addition
to
writing,
he
indulged
in
a
good
deal
of
Помимо
писательства,
он
много
занимался
Philosophizing.
Like
so
many
contemporary
philosophers,
he
Подобно
многим
современным
философам,
он
Especially
enjoyed
giving
helpful
advice
to
people
who
were
Особенно
мне
нравилось
давать
полезные
советы
людям,
которые
были
...
Happier
than
he
was.
And
one
particular
bit
of
advice
which
Счастливее,
чем
он
был,
и
один
особый
совет,
который
...
I
recall
– which
is
the
reason
I
bring
up
this
whole
dreary
Я
припоминаю-вот
почему
я
заговорил
об
этой
унылой
истории.
Story
– is
something
he
said
once,
before
they
took
him
away
История-это
то,
что
он
сказал
однажды,
прежде
чем
его
забрали.
To
the
"Massachusetts
State
Home
for
the
Bewildered".
В
"Массачусетский
государственный
приют
для
сбитых
с
толку".
He
said:
"Life
is
like
a
sewer
– what
you
get
out
of
it
depends
Он
сказал:
"Жизнь
подобна
сточной
канаве
– зависит
от
того,
что
ты
из
нее
выберешься.
On
what
you
put
into
it."
It's
always
seemed
to
me
that
this
"Мне
всегда
казалось,
что
это
...
Is
precisely
the
sort
of
dynamic,
positive
thinking
that
we
so
Это
именно
то
динамичное,
позитивное
мышление,
которое
мы
так
Desperately
need
today
in
these
trying
times
of
crisis
and
Отчаянно
нуждаюсь
в
сегодняшнем
дне
в
эти
трудные
времена
кризиса
и
...
Universal
brouhaha.
And
so
with
this
in
mind,
I
have
here
a
Итак,
имея
это
в
виду,
я
имею
здесь
...
Modern,
positive,
dynamic,
uplifting
song,
in
the
tradition
Современная,
позитивная,
динамичная,
воодушевляющая
песня
в
традициях.
Of
the
great
old
revival
hymns.
This
one
might
more
accurately
Из
великих
древних
гимнов
Возрождения
этот
мог
бы
быть
более
точным.
Be
termed
a
survival
hymn.
It
goes
like
this:
Можно
назвать
это
гимном
выживания,
он
звучит
так:
When
you
attend
a
funeral
Когда
ты
присутствуешь
на
похоронах
It
is
sad
to
think
that
sooner
o'
Грустно
думать,
что
раньше
...
Later
those
you
love
will
do
the
same
for
you
Позже
те
кого
ты
любишь
сделают
то
же
самое
для
тебя
And
you
may
have
thought
it
tragic
И
вы,
возможно,
сочли
это
трагедией.
Not
to
mention
other
adjec-
Не
говоря
уже
о
других
...
Tives,
to
think
of
all
the
weeping
they
will
do
Тивес,
подумать
только,
сколько
слез
они
натворят!
(But
don't
you
worry.)
(Но
ты
не
волнуйся.)
No
more
ashes,
no
more
sackcloth
Нет
больше
пепла,
нет
больше
вретища.
And
an
armband
made
of
black
cloth
И
повязка
из
черной
ткани.
Will
some
day
never
more
adorn
a
sleeve
Неужели
когда
нибудь
я
больше
не
буду
украшать
рукав
For
if
the
bomb
that
drops
on
you
Ибо
если
бомба
упадет
на
тебя
Gets
your
friends
and
neighbors
too
Твои
друзья
и
соседи
тоже.
There'll
be
nobody
left
behind
to
grieve
Там
не
останется
никого,
кто
мог
бы
горевать.
And
we
will
all
go
together
when
we
go
И
мы
все
уйдем
вместе,
когда
мы
уйдем.
What
a
comforting
fact
that
is
to
know
Как
отрадно
это
знать!
Universal
bereavement
Всеобщая
утрата.
An
inspiring
achievement
Вдохновляющее
достижение
Yes,
we
all
will
go
together
when
we
go
Да,
мы
все
уйдем
вместе,
Когда
уйдем.
We
will
all
go
together
when
we
go
Мы
все
уйдем
вместе,
Когда
уйдем.
All
suffuse
with
an
incandescent
glow
Все
залито
ослепительным
сиянием.
No
one
will
have
the
endurance
Ни
у
кого
не
хватит
терпения.
To
collect
on
his
insurance
Чтобы
получить
страховку.
Lloyd's
of
London
will
be
loaded
when
they
go
Лондонский
Ллойд
будет
заряжен,
когда
они
уедут.
Oh
we
will
all
fry
together
when
we
fry
О
мы
все
поджаримся
вместе
когда
поджаримся
We'll
be
french
fried
potatoes
by
and
by
Скоро
мы
будем
жареной
картошкой
по-французски.
There
will
be
no
more
misery
Больше
не
будет
страданий.
When
the
world
is
our
rotisserie
Когда
весь
мир
- наша
вертушка.
Yes,
we
will
all
fry
together
when
we
fry
Да,
мы
все
поджаримся
вместе,
когда
поджаримся.
Down
by
the
old
maelstrom
Вниз
по
старому
водовороту
There'll
be
a
storm
before
the
calm
Перед
затишьем
будет
шторм.
And
we
will
all
bake
together
when
we
bake
И
мы
все
будем
печь
вместе,
когда
будем
печь.
There'll
be
nobody
present
at
the
wake
На
поминках
никого
не
будет.
With
complete
participation
С
полным
участием.
In
that
grand
incineration
В
этом
грандиозном
сжигании.
Nearly
three
billion
hunks
of
well-done
steak
Почти
три
миллиарда
кусков
хорошо
прожаренного
стейка.
Oh
we
will
all
char
together
when
we
char
О
мы
все
обуглимся
вместе
когда
обуглимся
And
let
there
be
no
moaning
of
the
bar
И
пусть
не
будет
стонов
в
баре.
Just
sing
out
a
Te
Deum
Просто
спойте
Te
Deum
When
you
see
that
I.C.B.M.
Когда
ты
увидишь
этого
И.
К.
Б.
М.
And
the
party
will
be
"come-as-you-are."
И
вечеринка
будет
"приходи-как-есть".
Oh
we
will
all
burn
together
when
we
burn
О
мы
все
сгорим
вместе
когда
сгорим
There'll
be
no
need
to
stand
and
wait
your
turn
Не
нужно
будет
стоять
и
ждать
своей
очереди.
When
it's
time
for
the
fallout
Когда
придет
время
для
осадка?
And
Saint
Peter
calls
us
all
out
И
Святой
Петр
призывает
всех
нас.
We'll
just
drop
our
agendas
and
adjourn
Мы
просто
отбросим
наши
планы
и
отложим
их.
You
will
all
go
directly
to
your
respective
Valhallas
Вы
все
отправитесь
прямиком
в
свои
Вальхаллы.
Go
directly,
do
not
pass
Go,
do
not
collect
two
hundred
dolla's
Иди
прямо,
не
проходи
мимо,
иди,
не
собирай
двести
долларов.
And
we
will
all
go
together
when
we
go
И
мы
все
уйдем
вместе,
когда
мы
уйдем.
Ev'ry
Hottenhot
an'
ev'ry
Eskimo
Эври
Хоттенхот
и
Эври
Эскимос
When
the
air
becomes
uranious
Когда
воздух
становится
урановым
And
we
will
all
go
simultaneous
И
мы
все
уйдем
одновременно.
Yes
we
all
will
go
together
Да
мы
все
пойдем
вместе
When
we
all
go
together
Когда
мы
все
пойдем
вместе
...
Yes,
we
all
will
go
together
when
we
go
Да,
мы
все
уйдем
вместе,
Когда
уйдем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Lehrer
Attention! Feel free to leave feedback.