Lyrics and translation Twiztid - something new
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
something new
Что-то новое
We
changed
the
game
like
fitted
hats
Мы
изменили
игру,
как
кепки
с
фиксированной
посадкой,
So
welcome
all
to
our
New
Era
Так
что
добро
пожаловать
в
нашу
Новую
Эру.
Nah
fam
we
ain't
giving
it
back
Нет,
дорогуша,
мы
не
отдадим
это
обратно,
Come
and
take
this
shit
if
you
can
do
better
Приди
и
забери
это
дерьмо,
если
сможешь
лучше.
To
be
honest
from
what
I
heard
and
what
I
seen
Если
честно,
из
того,
что
я
слышал
и
видел
At
the
concerts,
there's
no
thing
to
be
bothered
by
На
концертах,
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
побеспокоить,
Cause
all
of
y'all
are
getting
fathered,
I
Потому
что
вы
все
становитесь
отцами,
я
Don't
give
a
fuck
no,
blinker
on
with
that
lane
change
Плевать
хотел,
включаю
поворотник
и
меняю
полосу.
Anybody
looking
to
get
it
better
be
ready
Любой,
кто
хочет
получить
это,
лучше
будь
готов,
Because
I'ma
keep
it
buzzing
like
brain
waves
Потому
что
я
буду
поддерживать
это
жужжание,
как
мозговые
волны.
Y'all
better
save
face
and
placate
for
the
payday
Вам
лучше
сохранить
лицо
и
умилостивить
ради
зарплаты,
I
just
wanna
hit
'em
with
the
haymaker
and
they
say
Я
просто
хочу
ударить
их
апперкотом,
а
они
говорят,
We
the
right
ones
for
the
game
change
Мы
те,
кто
подходит
для
изменения
игры,
And
we
stay
strange
in
a
strange
world
И
мы
остаемся
странными
в
странном
мире.
We
maintain
like
chain
gangs
with
a
mainframe
Мы
держимся,
как
цепные
банды
с
мэйнфреймом,
So
insane,
Charlie
Manson
with
a
gate
brace
Такие
безумные,
Чарли
Мэнсон
с
воротником.
So
make
way
for
the
new
dawn
Так
что
уступите
дорогу
новому
рассвету,
It's
a
new
day
that
we
speak
of
Это
новый
день,
о
котором
мы
говорим,
So
begone,
you
can't
keep
up
with
what
we
own
Так
что
прочь,
вы
не
сможете
угнаться
за
тем,
что
у
нас
есть,
This
gon'
be
our
theme
song
Это
будет
нашей
главной
песней.
The
new,
the
new
Новое,
новое,
The
new,
the
new
Новое,
новое,
The
new,
the
new
Новое,
новое,
Goodbye!
It
was
something
new
Прощай!
Это
было
что-то
новое.
Bullshit
sound
better
than
they
do
when
I
thought
you
knew
they
want
Чушь
звучит
лучше,
чем
они,
когда
я
думал,
что
ты
знаешь,
они
хотят
Something
new
Что-то
новое.
Feels
like
they're
all
gone
forever
now,
all
together
now
Кажется,
они
все
ушли
навсегда,
теперь
все
вместе,
Something
new
Что-то
новое.
Rep
the
family,
we
always
do,
Представляем
семью,
мы
всегда
это
делаем,
And
that's
nothing
new,
И
в
этом
нет
ничего
нового,
And
that's
nothing
new,
and
that's
nothing
new
И
в
этом
нет
ничего
нового,
и
в
этом
нет
ничего
нового,
Nothing
new
Ничего
нового.
Something
new
Что-то
новое.
Bullshit
sound
better
than
they
do
when
I
thought
you
knew
they
want
Чушь
звучит
лучше,
чем
они,
когда
я
думал,
что
ты
знаешь,
они
хотят
Something
new
Что-то
новое.
Feels
like
they're
all
gone
forever
now,
all
together
now
Кажется,
они
все
ушли
навсегда,
теперь
все
вместе,
Something
new
Что-то
новое.
Rep
the
family,
we
always
do,
Представляем
семью,
мы
всегда
это
делаем,
And
that's
nothing
new,
И
в
этом
нет
ничего
нового,
And
that's
nothing
new,
and
that's
nothing
new
И
в
этом
нет
ничего
нового,
и
в
этом
нет
ничего
нового,
Nothing
new
Ничего
нового.
Barry
Allen
with
fast
feet
Барри
Аллен
с
быстрыми
ногами,
Grab
hold
and
means
to
let
propel
hands
Хватаюсь
и
хочу
дать
возможность
рукам
двигаться,
Cause
it's
hard
for
folks
that
run
to
try
to
grasp
me
Потому
что
людям,
которые
бегут,
трудно
меня
схватить.
Endurance
like
an
athlete
Выносливость,
как
у
спортсмена,
Rock
crowds
in
the
field
like
they
got
the
F
beat
Зажигаю
толпу
на
поле,
как
будто
у
них
есть
F
бит.
Scream
loud
till
my
voice
is
raspy,
yeah!
Кричи
громко,
пока
мой
голос
не
станет
хриплым,
да!
I'm
on
tour
with
the
neon
horns
in
the
backline
Я
в
туре
с
неоновыми
трубами
на
заднем
плане,
And
we
rock
shows
every
night
so
come
catch
these
И
мы
зажигаем
каждую
ночь,
так
что
приходите
посмотреть
на
эти
Shows
like
feels,
tour
bus
wheels,
spinning,
rhyme,
spitting
Шоу,
как
ощущения,
колеса
туристического
автобуса,
вращающиеся,
рифмы,
плевки,
Energy
power
so
I
can
devour
Энергия,
сила,
чтобы
я
мог
поглотить
Insignificant
cowards
and
give
some
of
the
years
days
Ничтожных
трусов
и
подарить
несколько
дней
в
году,
Maybe
some
hours,
true
and
fame
will
follow
you
Может
быть,
несколько
часов,
правда
и
слава
последуют
за
тобой,
And
I'm
next
after
Karma's
through
И
я
следующий
после
того,
как
Карма
закончит.
Round
and
round
and
pull
me
up
in
the
chamber
Кругом
и
кругом,
затяни
меня
в
камеру,
Cock
the
hammer
back,
pull,
Взведи
курок,
стреляй,
And
I'ma
splatter
you
with
that
something
new
И
я
обрызгаю
тебя
чем-то
новым.
The
new,
the
new
Новое,
новое,
The
new,
the
new
Новое,
новое,
The
new,
the
new
Новое,
новое,
Goodbye!
It
was
something
new
Прощай!
Это
было
что-то
новое.
Bullshit
sound
better
than
they
do
when
I
thought
you
knew
they
want
Чушь
звучит
лучше,
чем
они,
когда
я
думал,
что
ты
знаешь,
они
хотят
Something
new
Что-то
новое.
Feels
like
they're
all
gone
forever
now,
all
together
now
Кажется,
они
все
ушли
навсегда,
теперь
все
вместе,
Something
new
Что-то
новое.
Rep
the
family,
we
always
do,
Представляем
семью,
мы
всегда
это
делаем,
And
that's
nothing
new,
И
в
этом
нет
ничего
нового,
And
that's
nothing
new,
and
that's
nothing
new
И
в
этом
нет
ничего
нового,
и
в
этом
нет
ничего
нового,
Nothing
new
Ничего
нового.
Something
new
Что-то
новое.
Bullshit
sound
better
than
they
do
when
I
thought
you
knew
they
want
Чушь
звучит
лучше,
чем
они,
когда
я
думал,
что
ты
знаешь,
они
хотят
Something
new
Что-то
новое.
Feels
like
they're
all
gone
forever
now,
all
together
now
Кажется,
они
все
ушли
навсегда,
теперь
все
вместе,
Something
new
Что-то
новое.
Rep
the
family,
we
always
do,
Представляем
семью,
мы
всегда
это
делаем,
And
that's
nothing
new,
И
в
этом
нет
ничего
нового,
And
that's
nothing
new,
and
that's
nothing
new
И
в
этом
нет
ничего
нового,
и
в
этом
нет
ничего
нового,
Nothing
new
Ничего
нового.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Spaniolo, Paul Methric
Attention! Feel free to leave feedback.