Týr - Sinklars Vísa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Týr - Sinklars Vísa




Sinklars Vísa
Sinklar's Ballad
Hr. Sinklar drog over Salten Hav,
Sir Sinklar sailed across the salty sea,
Til Norge hans Kurs monne stande;
To Norway his course was bound;
Blandt Gudbrands Klipper han fandt sin Grav,
Amongst Gudbrand's cliffs he met his destiny,
Der vanked' saa blodig en Pande.
Where bloodshed did abound.
Vel op før Dag
Wake up before the dawn,
De kommer vel over den Hede.
They're coming over the heath.
Ved Romsdals kyster han styred' i Land,
By Romsdal's shores he landed with his horde,
Erklær'de sig for en Fiende;
Declaring himself a foe;
Hannem fulgte efter fjorten hundrede Mand,
Fourteen hundred men did follow his word,
Som alle havde ondt i Sinde.
With evil in their hearts, you know.
Vel op før Dag
Wake up before the dawn,
De kommer vel over den Hede.
They're coming over the heath.
De skændte og brændte, hvor de kom frem,
They pillaged and burned wherever they went,
Al Folkeret monne de krænke;
All laws of men they did defy;
Oldingens Afmagt rørte ej dem,
The weakness of the old they did torment,
De spotted' den grædende Enke.
The weeping widow's plea they did deny.
Vel op før Dag
Wake up before the dawn,
De kommer vel over den Hede.
They're coming over the heath.
Soldaten er ude paa Kongens Tog,
The soldiers are away on the King's command,
Vi selv maa Landet forsvare;
We must defend our land ourselves;
Forbandet være det Niddingsdrog,
Cursed be the villainous hand,
Som nu sit Blod vil spare."
That now its blood will spare from the shelves."
Vel op før Dag
Wake up before the dawn,
De kommer vel over den Hede.
They're coming over the heath.
De Bønder af Vaage, Lesje og Lom
The farmers of Vaage, Lesje, and Lom,
Med skarpe Økser paa Nakke
With sharp axes upon their backs,
I Bredebøjgd tilsammen kom,
In Bredebøygden they did come,
Med Skotten saa vilde de snakke.
With the Scots they would have a chat.
Vel op før Dag
Wake up before the dawn,
De kommer vel over den Hede.
They're coming over the heath.
Vel op før Dag
Wake up before the dawn,
De kommer vel over den Hede.
They're coming over the heath.
Over den Hede.
Over the heath.
Over den Hede.
Over the heath.
Over den Hede.
Over the heath.
Over den Hede.
Over the heath.
(Solo)
(Solo)
Tæt under Lide der løber en Sti,
Close by Lide there runs a trail,
Som man monne Kringen kalde;
That is known as Kringen's way;
Laagen skynder sig der forbi;
Laagen river rushes by without fail;
I den skal Fienden falde.
In it the enemy will lay.
Vel op før Dag
Wake up before the dawn,
De kommer vel over den Hede.
They're coming over the heath.
Med døde Kroppe blev Kringen strø'd
With dead bodies Kringen was strewn,
De Ravne fik nok at æde, -
The ravens had plenty to eat, -
Det Ungdomsblod, som her udflød,
The young blood that here was hewn,
De skotske Piger begræde.
The Scottish maidens will weep.
Vel op før Dag
Wake up before the dawn,
De kommer vel over den Hede.
They're coming over the heath.
End knejser en Støtte paa samme Sted,
Still stands a monument on that same spot,
Som Norges Uvenner monne true.
To threaten Norway's enemies true.
Ve hver en Nordmand, som ej bliver hed,
Woe to any Norseman who gets not hot,
Saa tit hans Øjne den skue!
As often as his eyes behold the view!
Vel op før Dag
Wake up before the dawn,
De kommer vel over den Hede.
They're coming over the heath.
Vel op før Dag
Wake up before the dawn,
De kommer vel over den Hede.
They're coming over the heath.
Over den Hede.
Over the heath.
Over den Hede.
Over the heath.
Over den Hede.
Over the heath.
Over den Hede.
Over the heath.





Writer(s): HERI JOENSEN, EDVARD STORM


Attention! Feel free to leave feedback.