Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niebo Dla Ciebie
Der Himmel Für Dich
Od
lat
zakochana
jestem
w
Tobie
Seit
Jahren
bin
ich
in
dich
verliebt
Kocham
Ciebie
Ich
liebe
dich
Choć
wiem,
że
nadal
szukasz
swojej
gwiazdy
Obwohl
ich
weiß,
du
suchst
immer
noch
deinen
Stern
Wysoko
na
niebie
Hoch
am
Himmel
Tracisz
mnie
i
cena,
którą
płacisz
co
dzień
Du
verlierst
mich,
den
Preis
zahlst
du
jeden
Tag
Za
marzenia
nierealne
Für
unrealistische
Träume
Ty
chcesz
dotykać
głową
nieba
Du
willst
mit
dem
Kopf
den
Himmel
berühren
I
miłości
pełnej
spadających
gwiazd
Und
Liebe
voller
fallender
Sterne
Czemu
więc
tak
rzadko
mnie
dostrzegasz?
Warum
bemerkst
du
mich
dann
so
selten?
Nie
czujesz
mego
ciepła,
nie
kochasz
tak
jak
ja
Fühlst
nicht
meine
Wärme,
liebst
nicht
wie
ich
Żyjesz
snem
i
czekasz
na
dobry
czas
Du
lebst
den
Traum
und
wartest
auf
bessere
Zeiten
Popatrz
na
mnie,
czy
nie
widzisz,
że
ja
Sieh
mich
an,
siehst
du
nicht
dass
ich
Niebo
bezludne
mam
Hab
ich
den
einsamen
Himmel
Mogę
pokonać
strach
Kann
ich
die
Angst
bezwingen
Uśmiech
anioła
mam
Hab
ich
ein
Engelslächeln
Gonię
słońce
Jage
ich
die
Sonne
Żyję
na
nieba
tle
Lebe
ich
vor
Himmelshintergrund
Czuję,
że
mogę
biec
Fühl
ich,
dass
ich
rennen
kann
Po
niebie
Über
dem
Himmel
Gdy
jesteś
blisko
mnie
Wenn
du
mir
nah
bist
Ja
mam
tę
miłość,
której
szukasz
Ich
habe
die
Liebe,
die
du
suchst
Dumne
źródła
i
jasny
duszy
blask
Starke
Quelle
und
heller
Seelenglanz
Zrozum
więc,
że
ta,
po
którą
sięgasz
wysoko
Begreif
doch,
dass
die,
nach
der
du
hoch
greifst
Jest
tuż
obok,
w
jej
oczach
milion
gwiazd
Hier
ist,
in
ihren
Augen
funkeln
Millionen
Sterne
Tak
jest
i
zawsze
już
będzie
tak
So
ist
es
und
so
wird
es
immer
sein
Popatrz
na
mnie,
czy
Ty
nie
wiesz,
że
ja
Sieh
mich
an,
weißt
du
nicht
dass
ich
Niebo
bezludne
mam
Hab
ich
den
einsamen
Himmel
Mogę
pokonać
strach
Kann
ich
die
Angst
bezwingen
Uśmiech
anioła
mam
Hab
ich
ein
Engelslächeln
Gonię
słońce
Jage
ich
die
Sonne
Żyję
na
nieba
tle
Lebe
ich
vor
Himmelshintergrund
Czuję,
że
mogę
biec
Fühl
ich,
dass
ich
rennen
kann
Po
niebie
Über
dem
Himmel
Gdy
jesteś
blisko
mnie
Wenn
du
mir
nah
bist
Niebo
bezludne
mam
Hab
ich
den
einsamen
Himmel
Mogę
pokonać
strach
Kann
ich
die
Angst
bezwingen
Uśmiech
anioła
mam
Hab
ich
ein
Engelslächeln
Gonię
słońca
blask
Jage
ich
den
Sonnenschein
Żyję
na
nieba
tle
Lebe
ich
vor
Himmelshintergrund
Czuję,
że
mogę
biec
Fühl
ich,
dass
ich
rennen
kann
Po
niebie
Über
dem
Himmel
Gdy
jesteś
obok
mnie
Wenn
du
neben
mir
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Urszula Beata Kasprzak, Stanislaw Ludwik Zybowski
Attention! Feel free to leave feedback.