VNM - HopeUKnow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VNM - HopeUKnow




HopeUKnow
HopeUKnow (НадеждаЗнаешь)
Dzień dobry ryju
Доброе утро, мордашка.
Dobry, dobry!
Доброе, доброе!
Po pierwsze:
Во-первых:
Wrzuć na fejsbunia na przyszły weekend te eventy, mordo
Запости на фейсбуке на следующие выходные эти мероприятия, слышь?
Po drugie:
Во-вторых:
Do tego nowego numeru mam mieszane uczucia: coś jak śmieszny pornol (co?)
У меня смешанные чувства к этому новому треку: что-то вроде за funny порнухи (что?)
Po trzecie:
В-третьих:
Widziałeś klip tego łaka?
Видел клип этого лоха?
Bekę miałby nawet Flocka Flame
Даже Flocka Flame бы угорал.
Co za jebana padaka damn, chuj w to
Какая же хреновая поделка, блин, плевать.
Dzwonię, bo mam do Ciebie sprawę
Звоню, потому что у меня к тебе дело.
Zamknij napęd i posłuchaj jak gadam, ej, we go way back
Закрой пасть и послушай, что я говорю, эй, мы с тобой давно знакомы.
Na zawadzie, dwie dekady temu
Двадцать лет назад,
Podstawówka to faktem jest
В начальной школе, это факт,
Że stale wkręcasz, że byłem ojebany wtedy na pieczarę
Ты постоянно гнала, что я был тогда упорот в хлам.
Więc, go fuck yourself
Так что, иди к черту.
W liceum zacząłeś rapować i rok w rok szło to level dalej
В старшей школе ты начала читать рэп, и год за годом ты росла.
Ale nie pamiętasz pewnie jak na kwadracie godzinami wypalałem Twoje nielegale,
Но ты, наверное, не помнишь, как на площади часами я прослушивал твои нелегальные треки,
Nie! - zawsze byłeś tym niewdzięcznikiem, zostało Ci to do dziś
Нет! Ты всегда была неблагодарной, это у тебя осталось и по сей день.
Jak z UK codzienne picie, co dzień promile we krwi
Как ежедневная пьянка в Великобритании, каждый день промилле в крови.
Pamiętam, tak to prawda, wpadałeś na mój stary kwadrat
Помню, это правда, ты заваливалась на мою старую хату
Z siatami chlać browary, zagrać na X-boxie
С пакетами пива, поиграть в X-box.
Co dnia po pracy w kantach
Каждый день после работы в магазинах.
Potem moje pieprzone niebo nabrało koloru szkarłatnej purpury
Потом мое чертово небо окрасилось в багровый цвет.
I pamiętam jak mnie zgarnąłeś
И я помню, как ты меня подобрала,
Jak zsiadałem pół dnia z murku pod Pałacem Kultury
Когда я полдня отходил под Дворцом Культуры.
Razy Ci to wiele mówiłem ile dla mnie wtedy zrobiłeś
Я тебе много раз говорил, как много ты тогда для меня сделала.
I nie wiem po co tu wyciągam ten syf dziś
И я не знаю, зачем я сейчас ворошу все это дерьмо.
Ale wiedz, że tego gówna nie zapomnę Ci nigdy
Но знай, что это говно я никогда тебе не забуду.
No, no for will be...
Нет, никогда не...
Czekaj chwilę mordo, muszę to odebrać
Подожди секунду, мне нужно ответить.
Dobra: I'M BACK!
Хорошо: Я ВЕРНУЛСЯ!
Co mówiłem?
Что я говорил?
Kiedy to było dokładnie?
Когда это было точно?
Dobra, mam!
Хорошо, вспомнил!
Trzeci rok po tym wjechał Mega, stałeś się pro jak Bada$$a "Era"
Через три года после этого ворвался Мега, ты стала профи, как Bada$$a "Era".
Robimy sos na koncertach teraz, teraz
Мы делаем движ на концертах теперь, теперь.
To już się ciągnie ładnych parę lat
Это уже тянется несколько лет.
Przyjaciela zmieniłeś na menedżera
Друга ты превратила в менеджера.
Wtedy okazało się, że mam dar do tego
Тогда оказалось, что у меня к этому дар.
Ale od tego momentu nic nie było takie same - słowo dla Obiego
Но с того момента ничего не было прежним - слово для Оби.
I nie wierzę, że nas tak czas pozmieniał, man
И я не верю, что время нас так сильно изменило, чувак.
Kiedyś dwa razy na tydzień
Когда-то два раза в неделю,
Dziś poza trasą widzimy się raz, góra dwa na miecha, damn!
Сегодня вне тура мы видимся раз, максимум два в месяц, блин!
A po trzydniówkowym wypadzie naszego bandu, menciu
А после трехдневного выезда нашей банды, приятель,
Niekiedy już nie znoszę Twojej gęby, tembru
Иногда я уже не выношу твоей рожи, тембра.
Kiedyś w metrze najebani prawie skończyliśmy na wybijaniu pięścią zębów
Однажды в метро, пьяные, мы чуть не выбили друг другу зубы.
Ale wtedy do pogodzenia potrzebowaliśmy minut pięciu, sześciu
Но тогда для примирения нам нужно было пять, шесть минут.
A nie, kur* tygodnia, jak wracaliśmy nie raz z koncertów, menciu
А не, бл*, неделю, как бывало не раз после концертов, дружище.
Z koncertów na których na scenie mówisz
С концертов, на которых на сцене ты говоришь,
Że jestem Twoim przyjacielem
Что я твой друг.
Ale później drzemy na siebie mordy przy ludziach
Но потом мы ореем друг на друга при людях,
Jak Ross i Monica Geller
Как Росс и Моника Геллер.
Bo kto bardziej wrażliwy to nie wiem?
Кто из нас более чувствительный, я не знаю?
Przecież jestem w garstce osób z których zdaniem się liczysz
Ведь я в числе тех немногих, чье мнение для тебя важно.
I następnym razem pamiętajmy o tym
И в следующий раз давайте об этом помнить,
Nim zaczną się krzyki o gówna czy kur*, chu* wie co!
Прежде чем начнем орать друг на друга из-за какой-то херни, хрен знает из-за чего!
Za daleko doszliśmy żeby to spierdolić ziom więc
Мы слишком далеко зашли, чтобы все испортить, бро, так что
Obojętnie co będzie pamiętaj, no homo
Что бы ни случилось, помни, без гомосятины,
I love You dawg, old day and now
Люблю тебя, братан, как раньше, так и сейчас.





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Piotr Krygier


Attention! Feel free to leave feedback.