VNM - Lepiej - translation of the lyrics into German

Lepiej - VNMtranslation in German




Lepiej
Besser
Mimo, że chcesz mnie
Obwohl du mich willst
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Wird jemand besser für dich sein
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Du findest zehn von zehn
Lepiej zawróć na pięcie
Dreh besser gleich um
Sama mówiłaś mi to
Du hast es mir selbst gesagt
So that′s the shit you need to own
So that′s the shit you need to own
And even if I can't see U go
And even if I can't see U go
Tak będzie lepiej
So wird es besser sein
Mimo, że chcesz mnie
Obwohl du mich willst
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Wird jemand besser für dich sein
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Du findest zehn von zehn
Lepiej zawróć na pięcie
Dreh besser gleich um
Sama mówiłaś mi to
Du hast es mir selbst gesagt
So that′s the shit you need to own
So that′s the shit you need to own
And even if I can't see you go
And even if I can't see you go
Tak będzie lepiej
So wird es besser sein
Wciągnąłem kreskę, I'm on one I′m on one
Ich zog eine Linie, I'm on one I′m on one
Takżе dzisiaj nie, ale kiedyś po Tobiе głowę posprzątam
Heute nicht, aber irgendwann räume ich deinen Kopf auf
Ta, mam nadzieję, niebawem wiatr wywieje
Ja, ich hoffe, der Wind wird dich bald wegwehen
Gdzieś Cię pewnie wtedy wiedz, że życzę Ci jak najlepiej
Irgendwohin, dann weißt du, ich wünsche dir nur das Beste
Ta, nie wierzysz mi, przyzwyczajony jestem i tak
Ja, du glaubst mir nicht, ich bin es gewohnt
Domkniemy dziś drzwi otwarte niepotrzebnie od laaat
Heute schließen wir die unnötig offenen Türen seit Jahhren
We tried, we tried, że nie nie zarzucą tego
We tried, we tried, dass sie uns das nicht vorwerfen
Nam nie, nam nie, znając Ciebie zapewne zrzucisz to na mnie
Uns nicht, uns nicht, ich kenn dich, du wirst es auf mich schieben
Że jesteśmy dziś tu gdzie jesteśmy, bo obiecaliśmy sobie
Dass wir heute hier sind, wo wir sind, weil wir es uns versprochen haben
Być do końca dobrze że nie na ślubnym
Bis zum Schluss gut, dass nicht auf dem Hochzeits-
Kobiercu bo na polu zrozumienia w kwestii
Teppich, denn beim Verständnis in dieser
Tej byliśmy może na wspólnym poletku, next time znajdziesz dziesięć na dziesięć
Frage waren wir vielleicht auf gemeinsamem Feld, next time findest du zehn von zehn
Obróć się na pięcie po siedem
Dreh dich nach siebenmal um
Już masz doświadczenie, sama wiesz, że będzie lepiej ta
Du hast jetzt Erfahrung, du weißt selbst, es wird besser, ja
Mimo, że chcesz mnie
Obwohl du mich willst
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Wird jemand besser für dich sein
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Du findest zehn von zehn
Lepiej zawróć na pięcie
Dreh besser gleich um
Sama mówiłaś mi to
Du hast es mir selbst gesagt
So that′s the shit you need to own
So that′s the shit you need to own
And even if I can't see you go
And even if I can't see you go
Tak będzie lepiej
So wird es besser sein
Mimo, że chcesz mnie
Obwohl du mich willst
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Wird jemand besser für dich sein
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Du findest zehn von zehn
Lepiej zawróć na pięcie
Dreh besser gleich um
Sama mówiłaś mi to
Du hast es mir selbst gesagt
So that′s the shit you need to own
So that′s the shit you need to own
And even if I can't see you go
And even if I can't see you go
Tak będzie lepiej
So wird es besser sein
Zawadane niepostrzeżenie rany, rozdrapywane dwieście razy
Unbemerkt zugefügte Wunden, zweihundertmal aufgekratzt
Doraźne leczenie bez bandaży i oczekiwanie kiedy to znów się wydarzy
Notdürftig behandelt ohne Verbände und gewartet, wann es wieder passiert
Chciałem tylko być akceptowany, Ty chciałaś być akceptowana
Ich wollte nur akzeptiert werden, du wolltest akzeptiert werden
Ale pokonały nas niewiadome tego pozornie łatwego równania
Doch besiegten uns die Unbekannten dieser scheinbar einfachen Gleichung
I zanim zasnę zawsze kontempluje - mimo nas samych już nie brak nam
Und bevor ich einschlafe, denke ich nach trotz uns selbst fehlt es uns nicht an
Sytuacji, waśni kwaśnych jak marakuje, brakuje tylko słodkawych
Situationen, Streitigkeiten sauer wie Maracujas, es fehlen nur die süßen
Niestety nasz związek nam właśnie tak smakuje, nasze życiowe bagaże
Leider schmeckt unsere Beziehung genau so, unser Lebensgepäck
Czekały je w końcu każde z nas spakuje... I pójdzie dalej (dalej, dalej...)
Wartete darauf, dass endlich jeder von uns es packt... Und weitergeht (weiter, weiter...)
I mimo że, chciałbym ciebie
Und obwohl ich dich möchte
Też, chciałbym Ciebie też (chciałbym Ciebie też)
Auch, ich möchte dich auch (ich möchte dich auch)
Oboje wiemy, że (wiemy, że), tak będzie lepiej dla nas
Wir wissen beide, dass (wissen, dass), es so besser für uns ist
Nie powiesz, że nie (nie)
Du sagst nicht, nein (nein)
Mimo, że chcesz mnie
Obwohl du mich willst
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Wird jemand besser für dich sein
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Du findest zehn von zehn
Lepiej zawróć na pięcie
Dreh besser gleich um
Sama mówiłaś mi to
Du hast es mir selbst gesagt
So that′s the shit you need to own
So that′s the shit you need to own
And even if I can't see you go
And even if I can't see you go
Tak będzie lepiej
So wird es besser sein
Mimo, że chcesz mnie
Obwohl du mich willst
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Wird jemand besser für dich sein
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Du findest zehn von zehn
Lepiej zawróć na pięcie
Dreh besser gleich um
Sama mówiłaś mi to
Du hast es mir selbst gesagt
So that′s the shit you need to own
So that′s the shit you need to own
And even if I can't, I can't...
And even if I can't, I can't...
Tak będzie lepiej
So wird es besser sein
Tak będzie lepiej
So wird es besser sein
Tak będzie lepiej
So wird es besser sein
Tak będzie lepiej
So wird es besser sein
Tak będzie lepiej
So wird es besser sein





Writer(s): Radosław Gałka, Tomasz Lewandowski


Attention! Feel free to leave feedback.