Lyrics and translation VNM - Pomnik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Classic
shit
Классика,
детка
Łażę
po
parku
i
to
nie
Mokotowskie
Pola
tylko
Szczęśliwice
Брожу
по
парку,
и
это
не
Поля
Мокотовские,
а
Щенсливице
Szczęśliwy
nie
jestem,
zapewne
przez
to
tu
więcej
piszę
(ta)
Счастливым
меня
не
назовешь,
наверное,
поэтому
больше
пишу
(да)
W
myślach
sylaby
i
dźwięki
liczę
i
czekam
na
efekt
В
мыслях
слоги
и
звуки
считаю,
жду
эффекта
Jakbym
wrzucił
do
ciemni
klisze,
bo
te
linie
to
nie
Polaroid
Словно
в
темную
комнату
закинул
пленку,
ведь
эти
строки
— не
Полароид
Zejdzie
chwila
zanim
je
usłyszą,
na
razie
pływają
w
bani
Пройдет
время,
прежде
чем
их
услышат,
пока
они
плавают
в
голове
Zanim
w
niej
kotwiczą,
niewyraźnie
jak
zeszłowieczny
t-shirt
Пока
не
закрепятся
там,
размытые,
как
футболка
прошлого
века
Tak
jak
odcisk
palca
muśnięty
bleachem
Как
отпечаток
пальца,
смазанный
отбеливателем
A
kiedy
kładę
te
chore
flow
se
na
tracku
А
когда
я
кладу
эти
мощные
рифмы
на
трек
I
słucha
tego
inny
raper,
to
myślę,
"Sorry
chłopaku"
И
слушает
это
другой
рэпер,
думаю:
«Извини,
парень»
Przy
tym
głównie
jak
emu,
ty
chowasz
głowę
do
piachu
Рядом
со
мной
ты,
как
эму,
прячешь
голову
в
песок
Ale
za
chwilę
myślę
sobie,
"Co
z
tego?"
Но
тут
же
думаю:
«И
что
с
того?»
Co
z
tego,
że
przy
mnie
typy
to
oldschool
Что
с
того,
что
рядом
со
мной
парни
— олдскул
Tak
jak
Dozdynos,
za
proste
flow
Как
Доздинос,
слишком
простые
рифмы
Nie
po
to
robię
muzykę
już
nie
od
dziś,
oni
nie
Я
не
для
этого
делаю
музыку
уже
давно,
они
не
понимают
Robię
ją
żеby
żyć
tak
jak
chcę
Делаю
её,
чтобы
жить
так,
как
хочу
Niech
każdy
kto
teraz
słyszy
mnie,
wie
Пусть
каждый,
кто
сейчас
слышит
меня,
знает
Mimo
tego
choćby
za
chwilę,
powiesz,
że
zaraz
zginę
Даже
если
через
мгновение
ты
скажешь,
что
я
скоро
погибну
Przez
to
co
robiłem,
to
każdy,
kogo
ruszyłem
tu
zapamięta
mnie
Из-за
того,
что
делал,
каждый,
кого
я
задел,
запомнит
меня
Zapamięta
mnie,
mimo
tego,
że
nie
chciałem
wiele
Запомнит
меня,
хотя
я
не
хотел
многого
Chciałem
tylko
ten
szelest,
a
ten
kto
był
moim
celem
Хотел
только
шелест
купюр,
а
тот,
кто
был
моей
целью
Ma
ze
mnie
dziarę
na
ciele,
tu
zapamięta
mnie
Носит
мою
татуировку
на
теле,
он
запомнит
меня
Zapamięta
mnie,
nim
usunę
się
w
cień
Запомнит
меня,
прежде
чем
я
уйду
в
тень
Dwie
dekady
temu
nosa
nie
spuszczał
na
kwintę
Два
десятилетия
назад
не
опускал
нос
на
пятак
Młody
V
przez
rap
zniewolony
jak
Kunta
Kinte
Молодой
V,
рэпом
порабощенный,
как
Кунта
Кинте
To
było
w
czasach,
gdy
jarałem
z
lufy
skuna
w
windzie
Это
было
в
те
времена,
когда
я
курил
траву
из
трубки
в
лифте
I
zapijałem
to
ruską
wódą
z
gwinta,
a
nie
Cuba
libre
(nie)
И
запивал
это
русской
водкой
из
горла,
а
не
Кубой
Либре
(нет)
Nie
mogłem
przypuszczać
wtedy
Я
не
мог
тогда
предположить
Że
kiedyś
grał
będę
koncerty
z
bandem
dla
dziesięciu
tysięcy
Что
когда-то
буду
давать
концерты
с
группой
для
десяти
тысяч
I
większość
z
nich
będzie
kojarzyć
słowa
И
большинство
из
них
будут
знать
мои
слова
A
chciałem
tylko
hajs,
ta
А
я
хотел
только
денег,
да
I
podświadomie
podziw,
by
się
dowartościować
И
подсознательно
восхищения,
чтобы
самоутвердиться
Ale
z
biegiem
tych
lat
jak
ze
snu
(snu)
Но
с
годами,
как
из
сна
(сна)
Powoli
zaczynałem
rozumieć
wagę
moich
słów
Постепенно
начал
понимать
вес
своих
слов
Ludzie
mówili
mi,
że
zmieniałem
ich
życie
Люди
говорили
мне,
что
я
менял
их
жизнь
Jakby
ta
funkcja
była
mi
przeznaczona
Словно
эта
функция
была
мне
предназначена
Dziarają
moje
okładki
na
przedramionach
Они
набивают
мои
обложки
на
предплечьях
And
it's
fuckin'
crazy,
przypomnę,
robiłem
to
dla
pieniędzy
И
это
чертовски
круто,
напомню,
я
делал
это
ради
денег
I
robiąc
muzykę,
nie
chciałem
dostać
pomnika
po
śmierci
(prawda)
И
занимаясь
музыкой,
не
хотел
получить
памятник
после
смерти
(правда)
Ale
dostanę
go
i
tak
w
pamięci,
wielu
tysięcy
za
rap
Но
получу
его
и
так,
в
памяти
многих
тысяч,
за
рэп
I
dlatego,
choćby
za
chwilę,
powiesz,
że
zaraz
zginę
И
поэтому,
даже
если
через
мгновение
ты
скажешь,
что
я
скоро
погибну
Przez
to
co
robiłem,
to
każdy,
kogo
ruszyłem
tu
zapamięta
mnie
Из-за
того,
что
делал,
каждый,
кого
я
задел,
запомнит
меня
Zapamięta
mnie,
mimo
tego,
że
nie
chciałem
wiele
Запомнит
меня,
хотя
я
не
хотел
многого
Chciałem
tylko
ten
szelest,
a
ten
kto
był
moim
celem
Хотел
только
шелест
купюр,
а
тот,
кто
был
моей
целью
Ma
ze
mnie
dziarę
na
ciele,
tu
zapamięta
mnie
Носит
мою
татуировку
на
теле,
он
запомнит
меня
Zapamięta
mnie,
nim
usunę
się
w
cień,
nim
usunę
się
w
cień
Запомнит
меня,
прежде
чем
я
уйду
в
тень,
прежде
чем
я
уйду
в
тень
I
usunę
się
w
cień
i
usunę
się
w
cień
И
уйду
в
тень
и
уйду
в
тень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Adamczyk, Tomasz Lewandowski
Album
Exit2020
date of release
15-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.