VNM - Zagłusz Mnie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VNM - Zagłusz Mnie




Zagłusz Mnie
Заглуши Меня
Ja pierdole, bania po alko płonie
Я, блин, башка после алкоголя горит,
Po festiwalach z mózgu melasa i popadam w katatonie
После фестивалей в мозгу меласса, впадаю в кататонию.
Zwykle to zbędne, jak trzy ekrany apów na smartfonie
Обычно это лишнее, как три экрана приложений на смартфоне,
Ale gdy bakcyl jest w akcji to lada moment
Но когда бацилла в действии, то вот-вот,
I już pragnę zagłuszyć tłumu krzyk, projektowany nadal w głowie
И я уже жажду заглушить крик толпы, всё ещё проектирующийся в голове.
Nieświadomie jak w fazie rem syndrom tych rozedrganych powiek
Бессознательно, как в фазе быстрого сна, синдром этих дрожащих век.
Zagłuszyć butelką bo, kurwa, tak to robię
Заглушить бутылкой, потому что, чёрт возьми, так я делаю.
Świadomie, bo już nie grożą mi co dzień rozdygotane dłonie
Сознательно, потому что мне больше не грозят ежедневно дрожащие руки.
Oni nie wiedzą, jak to jest, kiedy tam z majkiem stoję
Они не знают, каково это, когда я там с микрофоном стою.
"Might get vexed" - taa, jak Big L kiedy nagrał Flamboyant
"Might get vexed" - да, как Big L, когда записал Flamboyant.
Setki głów tygodniowo to ciężar, co nie raz waży tonę
Сотни голов еженедельно это тяжесть, которая не раз весит тонну.
Jak zrozumieliby to, pojęliby Alkopoligamię w moment
Если бы они поняли это, то сразу бы постигли "Alkopoligamię".
Ponoć jesteśmy na świeczniku i przez to gramy rolę
Говорят, мы на виду и поэтому играем роль.
Być mamy wzorem jak w szkole za to, że gramy te anagramy chore
Должны быть примером, как в школе, за то, что играем эти безумные анаграммы.
Niech wiedzą, jeżeli we mnie widzą wzór
Пусть знают, если во мне видят пример,
Nie utopiłbyś już Beatlesów w basenie mojej wątroby
Ты бы уже не утопила Beatles в бассейне моей печени.
#Liverpool
#Liverpool
(Moi drodzy, przed wami wystąpił Ten Typ Mes, zróbcie hałas!)
(Дорогие мои, перед вами выступал Ten Typ Mes, пошумите!)
Często zanim zasnę, mi ten dźwięk w głowie nie gaśnie
Часто, прежде чем уснуть, этот звук в моей голове не утихает.
Sen z powiek mi kradnie, nie raz nie mogę na prawdę
Сон с век крадёт, порой я правда не могу
Już wytrzymać z nim, a na co dzień tu trzymam z nim
Больше с ним выдержать, а в повседневной жизни я с ним держусь.
Czy na scenie czy w domu ciągle tu bywam w nim
На сцене ли, дома ли, я постоянно в нём нахожусь.
Dlatego wybacz mi, muszę zagłuszyć go o, o, o, o, o
Поэтому прости меня, я должен заглушить его, о, о, о, о, о.
Dziś piję bo muszę zagłuszyć go o, o, o, o, o
Сегодня я пью, потому что должен заглушить его, о, о, о, о, о.
I nie obchodzi mnie to, co oni pomyślą o mnie
И меня не волнует, что они обо мне подумают,
Bo znam siebie, wiem wszystko o mnie
Потому что я знаю себя, я знаю о себе всё.
I wiem, czego mi teraz tu potrzeba, proszę zagłusz mnie
И я знаю, что мне сейчас нужно, прошу, заглуши меня.
Pamiętam, kiedy zacząłem przelewać hajsy litrami
Помню, когда я начал тратить деньги литрами,
Asymilując się wieczorami z tym nowym vice jak Miami
Ассимилируясь вечерами с этим новым пороком, как в Майами.
Wpasowałem się w ten świat, jakbym przywdział smoking i muchę na bankiet
Вписался в этот мир, будто надел смокинг и бабочку на банкет.
Pisałem na trzeźwo, po alko zwrotki suche jak paździerz
Писал на трезвую голову, после алкоголя куплеты сухие, как солома.
W ogóle gadałem o tym z kolegą po fachu, dwa lata młodszym
Вообще, я говорил об этом с коллегой по цеху, на два года младше,
Żeby włączyć beat, wziąć flachę i tak po prostu
Чтобы включить бит, взять бутылку и вот так просто
Zmiażdżyć masę rozkmin i wachlarz opcji, dać gram emocji
Раздавить массу размышлений и веер опций, дать грамм эмоций,
Pisać co przyniesie ślina na język, w pół godziny mieć nabazgrane zwrotki
Писать, что принесёт слюна на язык, за полчаса набросать куплеты.
To takie proste a propsy idą z całej Polski
Это так просто, а респект идёт со всей Польши.
Co z tego, kiedy ty sam czujesz, że łgałeś mocno
Что с того, когда ты сам чувствуешь, что сильно лгал.
Jebany perfekcjonizm nie pozwala byś go zagłuszył
Чёртов перфекционизм не позволяет тебе его заглушить.
Za to kiedy już skończysz pisać to musisz go udusić
Зато, когда ты уже закончишь писать, ты должен его задушить,
Odcinając mu dopływ tlenu procentami
Перекрывая ему доступ кислорода процентами.
Ten mój kolega to w sporej skali tym operuje zagęszczonymi sinusoidami
Этот мой коллега в больших масштабах оперирует этим сгущёнными синусоидами
I mówi, że może oszukuje samego siebie
И говорит, что, возможно, обманывает самого себя,
Ale w to wchodzi dopóki przez ten etos może być jedną z legend
Но он в это вступает, пока благодаря этому этосу может быть одной из легенд.
Często zanim zasnę, mi ten dźwięk w głowie nie gaśnie
Часто, прежде чем уснуть, этот звук в моей голове не утихает.
Sen z powiek mi kradnie, nie raz nie mogę na prawdę
Сон с век крадёт, порой я правда не могу
Już wytrzymać z nim, a na co dzień tu trzymam z nim
Больше с ним выдержать, а в повседневной жизни я с ним держусь.
Czy na scenie czy w domu ciągle tu bywam w nim
На сцене ли, дома ли, я постоянно в нём нахожусь.
Dlatego wybacz mi, muszę zagłuszyć go o, o, o, o, o
Поэтому прости меня, я должен заглушить его, о, о, о, о, о.
Dziś piję bo muszę zagłuszyć go o, o, o, o, o
Сегодня я пью, потому что должен заглушить его, о, о, о, о, о.
I nie obchodzi mnie to, co oni pomyślą o mnie
И меня не волнует, что они обо мне подумают,
Bo znam siebie, wiem wszystko o mnie
Потому что я знаю себя, я знаю о себе всё.
I wiem, czego mi teraz tu potrzeba, proszę zagłusz mnie
И я знаю, что мне сейчас нужно, прошу, заглуши меня.





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Krzysztof Kollek


Attention! Feel free to leave feedback.