Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erfitt
er
að
reyna
að
segja
þér
Трудно
пытаться
рассказать
тебе,
Frá
því
sem
bærist
inní
mér.
Что
творится
в
моей
душе.
En
ég
veit
þú
kannski
skilur
þá
Но
я
знаю,
ты,
возможно,
поймешь
тогда
þögnina
sem
ég
hef
reitt
mig
á.
Тишину,
на
которую
я
полагался.
Orðin
hrannast
upp
hjá
mér
Слова
копятся
во
мне,
þvælast
um
mitt
hugarþel.
Бродят
по
моему
разуму.
Á
þeim
litla
stjórn
ég
hef
У
меня
над
ними
мало
власти,
Síst
að
láta
bitna
á
þér.
Чтобы
позволить
им
ранить
тебя.
En
ég
verð
að
ná
Но
я
должен
найти
способ
þessar
hugsanir
Эти
мысли,
Sem
illa
leika
mig.
Которые
играют
со
мной
злую
шутку.
Mér
bregður
ögn
Я
вздрагиваю,
Að
heyra
rödd
mína
Слыша
свой
голос,
því
loks
hef
Ведь
наконец-то
ég
rifið
þögnina.
Я
разрушил
молчание.
Lítið
bros
eða
snerting
ein
Маленькая
улыбка
или
одно
прикосновение
Getur
læknað
þetta
hugarmein.
Могут
исцелить
эту
душевную
боль.
Orðin
hrannast
upp
hjá
mér
Слова
копятся
во
мне,
þvælast
um
mitt
hugarþel.
Бродят
по
моему
разуму.
Á
þeim
litla
stjórn
ég
hef
У
меня
над
ними
мало
власти,
Síst
að
láta
bitna
á
þér.
Чтобы
позволить
им
ранить
тебя.
En
ég
verð
að
ná
Но
я
должен
найти
способ
þessar
hugsanir
Эти
мысли,
Sem
illa
leika
mig.
Которые
играют
со
мной
злую
шутку.
Léttir
þokunni
Туман
рассеивается,
Batnar
útsýnið.
Открывается
вид.
Alltof
lengi
gekk
ég
Слишком
долго
я
шел,
án
þess
að
sjá.
Ничего
не
видя.
Alltof
lengi
ég
Слишком
долго
я
Gekk
þér
frá.
Был
вдали
от
тебя.
Ráfa
leitandi.
Брожу
в
поисках.
Ósköp
dýrmætt
það
er
Как
же
ценно
для
меня
Birtuna
sem
lýsir
Свет,
что
исходит
Burt
frá
auðninni,
Прочь
от
пустоты,
Núna
teymir
mig.
Теперь
я
стремлюсь.
Ósköp
dýrmætt
það
er
Как
же
ценно
для
меня
Að
eiga
leiðir
er
til
þín
ná.
Пути,
ведущие
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valdimar Gudmundsson, Kristinn Evertsson, Asgeir Adalsteinsson, Hogni Thorsteinsson, Thorvaldur Halldorsson, Gudlaugur Mar Gudmundsson
Attention! Feel free to leave feedback.