Lyrics and translation VeggieTales - Bubble Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bubble Rap
Рэп про пузырчатую пленку
And
now
it's
time
for
Silly
Songs
with
Larry
А
сейчас
время
для
Глупых
песенок
с
Ларри
The
part
of
the
show
where
Larry
comes
out
and
sings
a
Silly
Song
Часть
шоу,
где
Ларри
выходит
и
поет
Глупую
песенку
Another
lonely
day
Еще
один
одинокий
день
In
a
crowded
town
В
переполненном
городе
Makin'
our
way
Прокладываем
свой
путь
The
best
we
know
how
Как
умеем
Ah,
sing
it
man
А,
давай,
спой,
парень!
But
we're
movin'
up
Но
мы
двигаемся
вверх
Yo,
up,
up,
up!
Йоу,
вверх,
вверх,
вверх!
We're
movin'
in
Мы
въезжаем
Wah-ha,
comin'
at
ya!
Уа-ха,
идем
к
тебе!
Got
our
dishes
packed
Наша
посуда
упакована
Yeah,
they
are
stacked
Да,
она
сложена
They've
been
wrapped
to
win
Она
завернута,
чтобы
победить
Protect
the
porcelain
Защитить
фарфор
Ain't
gonna
break
it?
(Yo,
listen
up)
Не
разобьется?
(Йоу,
слушай)
Even
if
I
shake
it?
(Uh,
huh)
(yeah,
man)
Даже
если
я
потрясу?
(Ага)
(да,
чувак)
Covered
with
love
Укутана
с
любовью
Sealed
against
troubles
Запечатана
от
бед
Sheltered
in
a
glob
of
bubbles,
bubbles,
bubbles
Укрыта
в
коконе
из
пузырьков,
пузырьков,
пузырьков
Safe
inside
the
arms
of
my
bubble,
bubble,
bubble
wrap
В
безопасности
в
объятиях
моей
пузырчатой,
пузырчатой,
пузырчатой
пленки
What
up
B.I.T's!?
Что
слышно,
братишки!?
Let's
rap
that
wrap!
Давайте
зачитаем
про
пленку!
Bubble
wrap!
Bubble
wrap!
Пузырчатая
пленка!
Пузырчатая
пленка!
Love
to
hear
that
bubble
snap!
Обожаю
слышать
этот
пузырчатый
щелчок!
Soft
like
clouds,
thunderclap!
Мягкая,
как
облака,
громкий
хлопок!
Bubbly
bubble,
bubble
wrap!
Пузырчатая,
пузырчатая
пленка!
We're
gonna
snap,
snap,
snap
that
wrap
(oh,
yeah)
Мы
будем
щелкать,
щелкать,
щелкать
эту
пленку
(о,
да)
We're
gonna
snap,
snap,
snap
that
wrap
(what
up
dawg?)
Мы
будем
щелкать,
щелкать,
щелкать
эту
пленку
(как
дела,
дружище?)
We're
gonna
snap,
snap,
snap
that
wrap
(yeah,
yeah,
yeah!)
(uh,
huh,
uh,
huh)
Мы
будем
щелкать,
щелкать,
щелкать
эту
пленку
(да,
да,
да!)
(ага,
ага)
We're
gonna
snap,
snap,
snap
that
wrap
(snap,
snap,
snap,
snap!)
Мы
будем
щелкать,
щелкать,
щелкать
эту
пленку
(щелк,
щелк,
щелк,
щелк!)
Bubble,
bubble,
ain't
no
trouble!
Пузырек,
пузырек,
никаких
проблем!
Squeeze
that,
squeeze
that,
break
that
bubble!
(Uh,
huh)
Сожми
это,
сожми
это,
лопни
этот
пузырек!
(Ага)
Do
it
once,
bubble
double!
Сделай
это
один
раз,
пузырь
удвоится!
Squeeze
that,
squeeze
that,
smash
that
bubble!
Сожми
это,
сожми
это,
раздави
этот
пузырек!
We're
gonna
snap,
snap,
snap
that
wrap
(oh,
yeah!)
(snap,
snap,
snap!)
Мы
будем
щелкать,
щелкать,
щелкать
эту
пленку
(о,
да!)
(щелк,
щелк,
щелк!)
We're
gonna
snap,
snap,
snap
that
wrap
(oh,
yeah!)
Мы
будем
щелкать,
щелкать,
щелкать
эту
пленку
(о,
да!)
We're
gonna
snap,
snap,
snap
that
wrap
Мы
будем
щелкать,
щелкать,
щелкать
эту
пленку
We're
gonna
snap,
snap,
snap
that
wrap
(yo,
veg!)
Мы
будем
щелкать,
щелкать,
щелкать
эту
пленку
(йоу,
овощи!)
Roll
me
'round
in
bubble
wrap
Оберните
меня
в
пузырчатую
пленку
Sink
me
in
that
bubble
trap
Утопите
меня
в
этой
пузырчатой
ловушке
Covered
with
love
(love
to
hear
that
bubble
snap
and)
Укутан
с
любовью
(обожаю
слышать
этот
пузырчатый
щелчок
и)
Sealed
against
troubles
(pop,
pop,
pop
that
bubble
wrap!)
Запечатан
от
бед
(хлоп,
хлоп,
хлоп
этой
пузырчатой
пленкой!)
Sheltered
in
a
glob
of
(bubble,
bubble,
ain't
no
trouble!)
Укрыт
в
коконе
из
(пузырек,
пузырек,
никаких
проблем!)
Bubbles,
bubbles,
bubbles
(squeeze
this,
squeeze
that,
squeeze
them
both!)
Пузырьков,
пузырьков,
пузырьков
(сожми
это,
сожми
то,
сожми
оба!)
Safe
inside
the
arms
of
my
(do
it
once,
bubble
double!)
В
безопасности
в
объятиях
моей
(сделай
это
один
раз,
пузырь
удвоится!)
Bubble,
bubble,
bubble
wrap
(squeeze
that,
squeeze
that,
smash
that
bubble!)
Пузырчатой,
пузырчатой,
пузырчатой
пленки
(сожми
это,
сожми
это,
раздави
этот
пузырек!)
This
has
been
Silly
Songs
with
Larry
Это
были
Глупые
песенки
с
Ларри
Tune
in
next
time
to
hear
the
boys
sing
Включайтесь
в
следующий
раз,
чтобы
услышать,
как
ребята
поют
We're
wrappin'
and
we're
snappin'
our
bubble,
bubble,
bubble
wrap!
Мы
заворачиваем
и
щелкаем
нашу
пузырчатую,
пузырчатую,
пузырчатую
пленку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Heinecke, Michael Louis Nawrocki
Attention! Feel free to leave feedback.