VeggieTales - Larry's High Silk Hat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VeggieTales - Larry's High Silk Hat




Larry's High Silk Hat
Высокий шелковый цилиндр Ларри
One day while he was waiting for the trolley, he had a hat
Однажды, дорогая, ожидая трамвай, у него была шляпа
My high silk hat
Мой высокий шелковый цилиндр
He wore it high upon his head so proudly, a beautiful hat
Он так гордо носил ее на голове, прекрасная шляпа
My high silk hat
Мой высокий шелковый цилиндр
A hat like this just makes him feel so grandly
В такой шляпе он чувствует себя таким важным
Now fancy this and fancy that
Только представь себе то и это
The splendor of his hat in all it's majesty
Великолепие его шляпы во всем ее величии
Like a king in a royal cap
Как король в королевской шапке
I feel so swell and handsome in my hat
Я чувствую себя таким шикарным и красивым в своей шляпе
I bet that others wish they had in fact
Готов поспорить, другие мечтают о такой
A hat as this, a hat as that, a hat so fine, a high silk hat
О такой шляпе, о такой шляпе, о такой прекрасной шляпе, о высоком шелковом цилиндре
Oh Mr. Art Bigotti, now what do you think of that?
О, мистер Арт Биготти, что вы об этом думаете?
Now his hat was not all he wore so proudly
Но его шляпа была не единственным предметом его гордости
I must in fact share more than that
Я должен, по правде говоря, рассказать больше
For upon his lap there sat a treat so fondly
Ведь у него на коленях лежало такое чудесное лакомство
Of chocolate this and chocolate that
Из шоколада того и шоколада этого
Deliciousness that makes him feel so dandy
Вкусности, от которых он чувствовал себя таким щеголем
A chocolate bliss, a chocolate snack
Шоколадное блаженство, шоколадный перекус
Confections such as these are more than candy
Такие сладости это больше, чем просто конфеты
Somewhat like life, a box of that
Это как сама жизнь, коробочка сюрпризов
I have my chocolate placed upon my lap
У меня на коленях лежит мой шоколад
I feel so good, you just cannot top that
Мне так хорошо, лучше и быть не может
I have my snack, a chocolate pack, of chocolate this and chocolate that
У меня есть перекус, упаковка шоколада, из шоколада того и шоколада этого
Oh golly Mr Nezzer, now what do you think of that?
О, божечки, мистер Неззер, что вы об этом думаете?
Now time was passing and the sun grew hotter
Время шло, и солнце припекало все сильнее
Upon his hat and his chocolate snack
На его шляпу и шоколадный перекус
So beneath his hat he thought and pondered
И под своей шляпой он думал и размышлял
What should I do to save my hat?
Что же мне сделать, чтобы спасти свою шляпу?
He thought and contemplated as he perspired
Он думал и размышлял, обливаясь потом
Beneath his hat, upon his lap
Под своей шляпой, на своих коленях
He feared his chocolate treats would soon retire
Он боялся, что его шоколадные лакомства скоро превратятся
Into a pool a chocolate vat
В лужицу, в шоколадную ванну
I won't feel grand if I take off my hat
Я не буду чувствовать себя важным, если сниму шляпу
The sun's getting hot and my hat just might go flat
Солнце припекает, и моя шляпа может потерять форму
My hat, it might go flat, and my sweets will melt like that
Моя шляпа может потерять форму, а мои сладости растают
Oh, hurry Mr Trolley before my dapperness goes flat
О, скорее, мистер Трамвай, пока моя элегантность не испарится
He decided to fore go his looks so dashing
Он решил пожертвовать своим шикарным видом
To save his hat and little snack
Чтобы спасти свою шляпу и маленький перекус
So he placed the treats upon the seat beside him
Поэтому он положил лакомства на сиденье рядом с собой
And put his hat on top of that
И надел шляпу сверху
Oh please! Oh please, oh please!
О, пожалуйста! О, пожалуйста, о, пожалуйста!
Don't anybody sit close to me, upon my hat
Пусть никто не садится рядом со мной, на мою шляпу
I ask, if all of you could be so kindly
Я прошу вас, будьте так любезны
And just stand back, away from my snack
И просто отойдите подальше от моего перекуса
A great big squash just sat upon my hat
Большая тыква села на мою шляпу
A great big squash just squished my hat real flat
Большая тыква раздавила мою шляпу
He squashed my hat, he made it flat
Она раздавила мою шляпу, сделала ее плоской
He squished my snack, oh what of that?
Она раздавила мой перекус, ну и что с того?
Oh tell me anybody, now what do you think of that?
Скажите мне, кто-нибудь, что вы об этом думаете?
A great big squash just sat upon his hat
Большая тыква села на его шляпу
A great big enormous squash squished his hat real flat
Огромная тыква раздавила его шляпу
He squashed his hat, he made it flat
Она раздавила его шляпу, сделала ее плоской
He squished his snack, oh what of that?
Она раздавила его перекус, ну и что с того?
Oh golly, uh, what's your name?
О, божечки, э-э, как тебя зовут?
They've never given me a name
Мне так и не дали имени
I have been around since show one and I still don't have a name
Я здесь с самого первого выпуска, и у меня до сих пор нет имени
Now what do you think of that?
Что вы об этом думаете?





Writer(s): Mike Vulcano


Attention! Feel free to leave feedback.