Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nad Przepaścią
Über dem Abgrund
Gdy
spotkamy
się
nad
przepaścią
Wenn
wir
uns
über
dem
Abgrund
treffen
Czy
nie
pozwolisz
odejść
mi?
Lässt
du
mich
dann
nicht
gehen?
Czy
może
odejdziesz
bez
słowa?
Oder
gehst
du
wortlos
fort?
Bym
samotnie
wspominał
nasze
dni
Damit
ich
einsam
an
unsere
Tage
zurückdenke
A
jeśli
już
będziesz
z
kimś
innym
Und
wenn
du
schon
mit
jemand
anderem
bist
Przeżywać
pierwsze
wspólne
chwile
Die
ersten
gemeinsamen
Momente
erlebst
Czasem
wspomnij
mnie
Erinnere
dich
manchmal
an
mich
Zrozumiesz,
że
najważniejszy
dla
ciebie
byłem,
że
kiedyś
byłem
Du
wirst
verstehen,
dass
ich
der
Wichtigste
für
dich
war,
dass
ich
es
einmal
war
Tak
trudno
to
opisać
So
schwer
ist
es
zu
beschreiben
Samotność
w
otchłań
mnie
popycha
Einsamkeit
stößt
mich
in
den
Abgrund
Jak
kamień
na
skraju
przepaści
Wie
ein
Stein
am
Rande
des
Abgrunds
Śmierć
bezlitośnie
zaciska
mnie
w
garści
Der
Tod
kneift
mich
gnadenlos
in
seiner
Faust
Wyliczam
w
głowie
te
wszystkie
nasze
sprawy
Ich
zähle
im
Kopf
all
unsere
Angelegenheiten
durch
Nasza
przeszłość,
etap
jaskrawy
Unsere
Vergangenheit,
eine
grelle
Phase
W
całym
moim
życiu,
które
bez
ciebie
się
dławi
In
meinem
ganzen
Leben,
das
sich
ohne
dich
würgt
Znieczulenie
nic
tu
nie
poprawi
Betäubung
wird
hier
nichts
verbessern
Mówisz
mi,
że
to
w
tobie
wygasło
Du
sagst
mir,
dass
es
in
dir
erloschen
ist
Chciałbym
wierzyć,
że
to
tylko
tak
na
złość
Ich
möchte
glauben,
dass
es
nur
aus
Trotz
ist
Ale
ile
mogę
wmawiać
sobie
Aber
wie
lange
kann
ich
mir
das
einreden
Kiedy
Ty
przy
kimś
innym
odnajdujesz
drogę
Wenn
du
bei
jemand
anderem
deinen
Weg
findest
Teraz
moja
pamięć
pełną,
ale
życie
ktoś
wymazał
Jetzt
ist
mein
Gedächtnis
voll,
aber
das
Leben
hat
jemand
gelöscht
Muszę
uczyć
się
od
nowa
jak
tabula
rasa
Ich
muss
von
vorne
lernen
wie
eine
tabula
rasa
Muszę
je
wypełnić
z
pomocą
przyjaźni
Ich
muss
es
mit
Hilfe
von
Freundschaft
füllen
Ale
przyjaźń
to
jest
lek
doraźny
Aber
Freundschaft
ist
nur
ein
vorübergehendes
Mittel
Gdy
spotkamy
się
nad
przepaścią
Wenn
wir
uns
über
dem
Abgrund
treffen
Czy
nie
pozwolisz
odejść
mi?
Lässt
du
mich
dann
nicht
gehen?
Czy
może
odejdziesz
bez
słowa?
Oder
gehst
du
wortlos
fort?
Bym
samotnie
wspominał
nasze
dni
Damit
ich
einsam
an
unsere
Tage
zurückdenke
A
jeśli
już
będziesz
z
kimś
innym
Und
wenn
du
schon
mit
jemand
anderem
bist
Przeżywać
pierwsze
wspólne
chwile
Die
ersten
gemeinsamen
Momente
erlebst
Czasem
wspomnij
mnie
Erinnere
dich
manchmal
an
mich
Zrozumiesz,
że
najważniejszy
dla
ciebie
byłem,
że
kiedyś
byłem
Du
wirst
verstehen,
dass
ich
der
Wichtigste
für
dich
war,
dass
ich
es
einmal
war
Kiedyś
byłem
najważniejszy
Einmal
war
ich
der
Wichtigste
Czy
to
norma,
że
trafia
się
ktoś
lepszy?
Ist
es
die
Norm,
dass
jemand
Besseres
kommt?
Powiedz,
czy
to
ze
mnie
jest
zły
człowiek?
Sag,
bin
ich
ein
schlechter
Mensch?
Czy
zwyczajnie
znudzilem
się
tobie?
Oder
habe
ich
dir
einfach
nur
langweilig
geworden?
Chciałem
ci
powiedzieć
tyle
o
tęsknocie
Ich
wollte
dir
so
viel
über
die
Sehnsucht
sagen
O
samotności,
o
wspomnień
potopie
Über
Einsamkeit,
über
die
Sintflut
der
Erinnerungen
O
tym
wszystkim,
czego
mi
brakuje
Über
all
das,
was
mir
fehlt
I
o
pustce,
którą
teraz
czuję
Und
über
die
Leere,
die
ich
jetzt
fühle
Nieraz
chciałem
ciebie
zranić
Oft
wollte
ich
dich
verletzen
Tylko
po
to,
by
ślad
po
sobie
zostawić
Nur
um
eine
Spur
von
mir
zu
hinterlassen
Wiem,
że
to
trafia
teraz
do
twego
serca
Ich
weiß,
dass
es
jetzt
dein
Herz
trifft
I
niczego
już
nie
jesteś
pewna
Und
du
bist
dir
nichts
mehr
sicher
Chcę
Ci
obiecać,
że
nigdy
nie
odejdę
Ich
will
dir
versprechen,
dass
ich
niemals
gehen
werde
Moje
uczucia
zawsze
będą
niezmienne
Meine
Gefühle
werden
immer
unverändert
sein
Cały
czas
jest
coś
między
nami
Die
ganze
Zeit
ist
da
etwas
zwischen
uns
Zrozum,
czekam
aż
porozmawiamy
Versteh,
ich
warte
darauf,
dass
wir
reden
Gdy
spotkamy
się
nad
przepaścią
Wenn
wir
uns
über
dem
Abgrund
treffen
Czy
nie
pozwolisz
odejść
mi?
Lässt
du
mich
dann
nicht
gehen?
Czy
może
odejdziesz
bez
słowa?
Oder
gehst
du
wortlos
fort?
Bym
samotnie
wspominał
nasze
dni
Damit
ich
einsam
an
unsere
Tage
zurückdenke
A
jeśli
już
będziesz
z
kimś
innym
Und
wenn
du
schon
mit
jemand
anderem
bist
Przeżywać
pierwsze
wspólne
chwile
Die
ersten
gemeinsamen
Momente
erlebst
Czasem
wspomnij
mnie
Erinnere
dich
manchmal
an
mich
Zrozumiesz,
że
najważniejszy
dla
ciebie
byłem,
że
kiedyś
byłem
Du
wirst
verstehen,
dass
ich
der
Wichtigste
für
dich
war,
dass
ich
es
einmal
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartlomiej Maciej Kielar
Attention! Feel free to leave feedback.