Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nim Zrobi Się Ciemno
Пока Не Стемнеет
Kulamy
się
po
tej
ziemi,
jakby
było
po
co
Мы
слоняемся
по
земле,
будто
есть
зачем
Harujesz
cały
dzień,
by
odpocząć
nocą
Ты
горбатишься
весь
день,
чтоб
отдохнуть
ночью
A
ci
którym
się
powiodło,
mieli
łeb
na
karku
А
тем,
кому
повезло,
имели
голову
на
плечах
Uśmiechają
się
z
góry
do
pracowników
folwarków
Улыбаются
свысока
работникам
фольварков
Dobre
studia
i
kamieniołomy
Хорошая
учёба
и
каменоломни
Chcesz
pieniędzy,
ale
ciągle
dają
ci
żetony
Хочешь
денег,
но
дают
лишь
жетоны
Siła
robocza,
co
robi
dziś
na
stromych
zboczach
Рабочая
сила
на
крутых
склонах
сегодня
I
chwyta
się
wszystkiego,
by
nie
stoczyć
się
do
morza
Хватается
за
всё,
чтоб
не
скатиться
к
морю
Póki
rozum
przytomny,
działa
system
obronny
Пока
разум
ясен,
действует
защита
Bo
trzeba
pracować
dla
dobra
potomnych
Ведь
надо
трудиться
ради
потомков
Ich
życie
jak
silosy
pełne
beznadziei
Их
жизнь
как
бункеры,
полные
безнадёги
Bo
to
powiesz
dziecku,
że
nie
możesz
się
podzielić
Ведь
скажешь
ребёнку,
что
не
можешь
поделиться
Podejdź
i
zapytaj
ludzi
na
mieście
Подойди
и
спроси
людей
на
улице
Kto
w
dla
siebie
szanse
wierzy
jeszcze
Кто
ещё
верит
в
шансы
для
себя
Najmłodsi
często
nie
rozumieją
Младшие
часто
не
понимают
Bo
ojcowie
w
ciemno
karmią
ich
nadzieją
Их
отцы
в
темноте
кормят
надеждой
Ale
powiem
ci,
co
ich
gryzie
Но
скажу,
что
их
гложет
Że
pozycja
finansowa
nie
stawia
ich
w
lepszej
lidze
Финансовый
статус
не
возносит
их
выше
Oni
chcieliby
przecież
dać
im
wszystko
Они
хотели
бы
дать
им
всё
Ale
mogą
mówić
tylko,
że
już
jest
blisko
Но
могут
лишь
говорить,
что
уже
близко
Nim
zrobi
się
ciemno,
szare
chmury
nade
mną
Пока
не
стемнеет,
серые
тучи
надо
мной
Odejdą
stąd
i
nie
wrócą
nigdy
Уйдут
отсюда
и
не
вернутся
никогда
Ten
świat
po
prostu
jest
dziwny
Этот
мир
просто
странный
Nim
zrobi
się
ciemno,
szare
chmury
nade
mną
Пока
не
стемнеет,
серые
тучи
надо
мной
Znikną,
nie
będzie
ich
Исчезнут,
не
станет
их
Najważniejsze
to
mieć
dla
kogo
żyć
Главное
– иметь
ради
кого
жить
Wybrany
naród
niedocenionych
Избранный
народ
недооценённых
Kto
się
wspiął
ponad
nich
już
się
nie
ukłoni
Кто
поднялся
выше
– не
поклонится
им
Twarzą
anioła
przy
pełnych
stołach
С
лицом
ангела
у
полных
столов
Zbiera
zakłady,
przy
drugiej
flaszce
podoła
Собирает
ставки,
со
второй
бутылкой
справится
A
ty
teraz
chciałbyś
tylko
ogrzać
dłonie
А
ты
сейчас
хотела
бы
лишь
согреть
ладони
Rozstawiając
z
córką
stragan
na
betonie
Расставляя
с
дочкой
ларёк
на
бетоне
Nie
wyobraża
sobie
lepszego
taty
Не
представляет
лучшего
отца
Kiedy
ty
kupujesz
jej
kubek
gorącej
herbaty
Когда
ты
покупаешь
ей
кружку
горячего
чая
Może,
gdybyś
lat
temu
15
Может,
будь
ты
лет
15
назад
Nie
nastawiał
się
na
ludzkie
wsparcie
Не
рассчитывал
на
людскую
поддержку
Może,
gdybyś
wtedy
nie
wziął
kredytu
Может,
не
взял
бы
тогда
кредит
Kupiłbyś
jej
do
szkoły
kilka
ładnych
zeszytów
Купил
бы
ей
для
школы
пару
тетрадок
Ale
spoko,
ona
to
nadrobi
Но
ничего,
она
наверстает
Zobaczyła,
jakiej
nie
wybierać
drogi
Увидела,
какой
путь
не
выбирать
Najważniejsze
to
skromność
i
rozsądek
Главное
– скромность
и
рассудок
Żebyś
nie
czuł
się
winny
przed
własnym
sądem
Чтоб
не
чувствовать
вины
перед
судом
совести
Nim
zrobi
się
ciemno,
szare
chmury
nade
mną
Пока
не
стемнеет,
серые
тучи
надо
мной
Odejdą
stąd
i
nie
wrócą
nigdy
Уйдут
отсюда
и
не
вернутся
никогда
Ten
świat
po
prostu
jest
dziwny
Этот
мир
просто
странный
Nim
zrobi
się
ciemno,
szare
chmury
nade
mną
Пока
не
стемнеет,
серые
тучи
надо
мной
Znikną,
nie
będzie
ich
Исчезнут,
не
станет
их
Najważniejsze
to
mieć
dla
kogo
żyć
Главное
– иметь
ради
кого
жить
Nim
zrobi
się
ciemno,
szare
chmury
nade
mną
Пока
не
стемнеет,
серые
тучи
надо
мной
Odejdą
stąd
i
nie
wrócą
nigdy
Уйдут
отсюда
и
не
вернутся
никогда
Ten
świat
po
prostu
jest
dziwny
Этот
мир
просто
странный
Nim
zrobi
się
ciemno,
szare
chmury
nade
mną
Пока
не
стемнеет,
серые
тучи
надо
мной
Znikną,
nie
będzie
ich
Исчезнут,
не
станет
их
Najważniejsze
to
mieć
dla
kogo
żyć
Главное
– иметь
ради
кого
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński
Attention! Feel free to leave feedback.